"عذر لكي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desculpa para
        
    Honestamente, dizer que procurar a perfeição é demasiado stressante. é só uma desculpa para a preguiça. TED لذلك وبصدق، القول بأن السعي للكمال مرهق للغاية هو مجرد عذر لكي تبقي كسولًا.
    Sabes como sou, aproveito qualquer desculpa para não depilar as axilas. Open Subtitles - أنت تعرفني. أي عذر لكي لا أحلق تحت إبطيّ.
    mas se o tivesse feito, não teria uma desculpa para te ver. Open Subtitles لكن إذا فعلت ذلك لن أتمكن من الحصول على عذر لكي آراكِ
    Conheço-te, sei que haverá sempre outro caso, outro corpo, outra desculpa para ficares. Open Subtitles أنّه سيكون هناك قضية أخرى دائمًا سوف يكون هناك جثّة أخرى سوف يكون هناك عذر لكي لا تـنـتـقلي
    Talvez nosso pacto seja só uma desculpa para não ficarmos juntos. Open Subtitles ربما ميثاقنا هو مجرد عذر لكي لا نكون سوياً
    Acho muito conveniente, que inventes uma desculpa, para matares o meu amigo e meu representante na tua viagem. Open Subtitles أجد أنه من المناسب جداً أن تختلق عذر لكي تقتل صديقي. و ممثلي في رحلتك.
    Isso tudo é uma desculpa para tentarmos colocar essa merda entre nós para trás. Open Subtitles أنا كل ما في الأمر هو عذر لكي نحاول أنهاء هذا الأمر بيننا
    Tudo aquilo que precisas é de uma desculpa para a veres outra vez. Open Subtitles . كل مانريدهُ هو عذر لكي تريها مرةً اخرى
    Assim, toda a palestra foi uma desculpa para chegar ao ponto onde podia dizer "sinedoquicamente", por isso lamento muito. TED هذا الحديث كله الذي تحدثته يعتبر عذر لكي يصل بي إلي الهدف عندما أستطيع أن أقول تعبير مجازي لكم كلكم .
    Você não tem desculpa para não lutar. Open Subtitles لا يوجد لديك اي عذر لكي لا تحارب
    E é uma óptima desculpa para fugir de uma relação. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه عذر لكي أهرب من علاقة
    Era tudo mentira, uma desculpa para te isolar. Open Subtitles هذاكلهزعم، عذر لكي أعيدك لنفسك
    Por isso, não tem desculpa para não dormir a noite toda. Open Subtitles لذالك ليس لدية عذر .. لكي لا لينام طوال الليل .
    Precisava de uma desculpa para caminhar. Open Subtitles أحتجت إلى عذر لكي أغادر
    E, se eu fizesse parte do júri, ao olhar para o pobre Ken Barnaby... procuraria a mínima desculpa para não condená-lo. Open Subtitles و إذا كنت في هيئة المحلفين, ناظرة إلى (كين بارنبي) المسكين, سأبحث عن أي عذر لكي لا أدينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more