Honestamente, dizer que procurar a perfeição é demasiado stressante. é só uma desculpa para a preguiça. | TED | لذلك وبصدق، القول بأن السعي للكمال مرهق للغاية هو مجرد عذر لكي تبقي كسولًا. |
Sabes como sou, aproveito qualquer desculpa para não depilar as axilas. | Open Subtitles | - أنت تعرفني. أي عذر لكي لا أحلق تحت إبطيّ. |
mas se o tivesse feito, não teria uma desculpa para te ver. | Open Subtitles | لكن إذا فعلت ذلك لن أتمكن من الحصول على عذر لكي آراكِ |
Conheço-te, sei que haverá sempre outro caso, outro corpo, outra desculpa para ficares. | Open Subtitles | أنّه سيكون هناك قضية أخرى دائمًا سوف يكون هناك جثّة أخرى سوف يكون هناك عذر لكي لا تـنـتـقلي |
Talvez nosso pacto seja só uma desculpa para não ficarmos juntos. | Open Subtitles | ربما ميثاقنا هو مجرد عذر لكي لا نكون سوياً |
Acho muito conveniente, que inventes uma desculpa, para matares o meu amigo e meu representante na tua viagem. | Open Subtitles | أجد أنه من المناسب جداً أن تختلق عذر لكي تقتل صديقي. و ممثلي في رحلتك. |
Isso tudo é uma desculpa para tentarmos colocar essa merda entre nós para trás. | Open Subtitles | أنا كل ما في الأمر هو عذر لكي نحاول أنهاء هذا الأمر بيننا |
Tudo aquilo que precisas é de uma desculpa para a veres outra vez. | Open Subtitles | . كل مانريدهُ هو عذر لكي تريها مرةً اخرى |
Assim, toda a palestra foi uma desculpa para chegar ao ponto onde podia dizer "sinedoquicamente", por isso lamento muito. | TED | هذا الحديث كله الذي تحدثته يعتبر عذر لكي يصل بي إلي الهدف عندما أستطيع أن أقول تعبير مجازي لكم كلكم . |
Você não tem desculpa para não lutar. | Open Subtitles | لا يوجد لديك اي عذر لكي لا تحارب |
E é uma óptima desculpa para fugir de uma relação. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه عذر لكي أهرب من علاقة |
Era tudo mentira, uma desculpa para te isolar. | Open Subtitles | هذاكلهزعم، عذر لكي أعيدك لنفسك |
Por isso, não tem desculpa para não dormir a noite toda. | Open Subtitles | لذالك ليس لدية عذر .. لكي لا لينام طوال الليل . |
Precisava de uma desculpa para caminhar. | Open Subtitles | أحتجت إلى عذر لكي أغادر |
E, se eu fizesse parte do júri, ao olhar para o pobre Ken Barnaby... procuraria a mínima desculpa para não condená-lo. | Open Subtitles | و إذا كنت في هيئة المحلفين, ناظرة إلى (كين بارنبي) المسكين, سأبحث عن أي عذر لكي لا أدينه. |