"عرضة للموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer
        
    O bebé está prestes a morrer, a não ser que cortem e abram a barriga da Rainha para retirá-lo. Open Subtitles الطفل عرضة للموت إلا إذا قاموا بفتح بطن الملكة الإفراج عنه
    Estatisticamente, a hipótese de morrer no comboio é maior... que noutros meios de transporte. Open Subtitles تعلمي, إحصائياً, أنتِ أكثر عرضة للموت عند ركوب قطار من أي نوع آخر من التنقلات.
    É o que perguntam quando vai morrer, pai. Open Subtitles هذا ما يطلبون منك اتّباعه حين تكون عرضة للموت يا أبي.
    Sabe que, estatisticamente, há mais probabilidade de morrer num hospital do que noutro lugar qualquer? Open Subtitles تعلم، احصائياً، انت عرضة للموت في المستشفى اكثر من اي مكان اخر
    Calem-se. Todas as vezes que estão no terreno, podem morrer. Open Subtitles صهٍ، كلّما خرجتم للميدان تمسون عرضة للموت.
    Calem-se. Todas as vezes que estão no terreno, podem morrer. Open Subtitles صهٍ، كلّما خرجتم للميدان تمسون عرضة للموت.
    Há muito tempo que queria ser mortal. Mas, agora que estou viva, posso morrer. Open Subtitles تقت طويلًا للعودة إنسانة، أما الآن وقد حييت، فإنّي عرضة للموت.
    E, depois de fazer tudo isso e enquadrar tudo, percebemos que as células doentes, representadas na linha vermelha, têm duas vezes e meia maior probabilidade de morrer do que a sua contraparte saudável. TED وحينما نفعل ذلك ونضعهم معًا، سندرك أن الخلايا المريضة، والتي ممثلة في المنحنى الأحمر، هي أكثر عرضة للموت بمرتين ونصف من نظريتها السليمة.
    Este diz "Com Mais Hipóteses de Enfiar a Cabeça no Cu", e "Melhor Par", e "Com Mais Hipóteses de morrer de Doença Venérea". Open Subtitles هذا "على الأرجح كوضع رأسكَ بداخل قمامة" و "أفضل رفّ" -و "الأكثر عرضة للموت من مرض منتقل جنسياً "
    Porque sou o que tem menos possibilidades de morrer a tentar. Open Subtitles لأني أٌل واحد عرضة للموت وأنا أحاول
    Iam morrer milhares de pessoas. Open Subtitles كان ثمّة آلاف الأشخاص عرضة للموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more