"عرض جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma boa oferta
        
    • um bom espectáculo
        
    • Bom programa
        
    • uma oferta boa
        
    • Belo espectáculo
        
    Bom, penso que fez uma boa oferta, mas ainda não sei se posso confiar totalmente em si. Open Subtitles حسنا,أعتقد أنك تقدم عرض جيد. لكنى مازلت لا أعرف اذا كان بامكانى أن أثق بك.
    Olha, eu sei que isto não é a oferta de que estavas à espera, mas mesmo assim é uma boa oferta, de uma boa equipa. Open Subtitles إسمع، أعلم انه ليس العرض الذي كنت تنتظره. لكن بالرغم من ذلك فهو عرض جيد من فريق جيد.
    Isto é só pelo gozo, portanto, calma e dêem um bom espectáculo. Open Subtitles حسناً أيها الرجال هذا للمتعة لذا خذوا الأمر بسهولة وقدموا عرض جيد
    Vocês fizeram um bom espectáculo, e eu até ganhei uns trocos, aqui com o vermelhinho, então, faz-me sentir afável e generoso por dentro. Open Subtitles قدمت عرض جيد وأنا كسبت بعض الدولارات جعلتني أشعر بالسعادة والدفء بداخلي
    Também temos de criar um Bom programa para 6 milhões de cidadãos. Open Subtitles علينا أيضاً تنظيم عرض جيد لـ6 مليون مواطن
    - E é uma oferta boa. Open Subtitles - وهو عرض جيد أيضاً
    Precisas de um espectáculo. Eu vou ser o teu assistente e vamos montar um Belo espectáculo. Open Subtitles أنت تحتاج إلى عرض , سوف أكون مساعدك وسنقوم بإعداد عرض جيد
    É uma boa oferta. É melhor aceitares. Open Subtitles انه عرض جيد فمن الأفضل أن تقبل به
    Seis caixas cheias de armas. É uma boa oferta. Open Subtitles سته صناديق أسلحة سأعطيك عرض جيد
    É uma boa oferta, mas temo que tenha de recusar. Open Subtitles ذلك عرض جيد ولكن للأسف عليّ أن أرفضه
    É uma boa oferta e tens de a igualar. Eu... Open Subtitles إنه عرض جيد عليك أن تقبل به، أنا..
    não é um bom espectáculo, é por isso que continuo à procura. Open Subtitles إنه ليس عرض جيد لذا استمرى في تغيير القنوات
    Eles só querem um bom espectáculo. É só o que querem. Open Subtitles لابد ان تريهم مدى قوتك لان كل مايريدونه هو عرض جيد فقط
    Não é só a ti. Só querem um bom espectáculo, não faz mal. Open Subtitles ولست انت وحدك كل مايريدونه هو عرض جيد , لا بأس
    - Estão a criar um bom espectáculo. Open Subtitles أنتم يا رجال تقدّمونَ عرض جيد.
    Só estou a tentar dar à América um Bom programa. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعطي لأمريكا عرض جيد
    Temos um Bom programa, esta noite. Open Subtitles لدينا عرض جيد الليلة
    Vamos montar um Belo espectáculo, para celebrar a minha retirada. Open Subtitles قدمو عرض جيد, للإتحفال بتقاعدي
    Em primeiro lugar, Belo espectáculo, hoje. Open Subtitles يا له من عرض جيد اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more