"عرفته منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Conheço-o desde
        
    • conheci há
        
    • conhecia há
        
    • conheci-o há
        
    • Conheço-o há
        
    • que conheço há
        
    • conheço desde
        
    • Conhecia-o desde
        
    Conheço-o desde os cinco anos. Open Subtitles لقد عرفته منذ ان كان في الخامسة، هل تعلمين انه كان ألثغ.
    Conheço-o desde que ele tinha doze anos. Éramos vizinhos. Open Subtitles إنّي عرفته منذ كان بالـ 12، لقد كان جاري.
    Um guarda-florestal que conheci há anos... falou-me de uma ursa castanha que deu à luz três crias. Open Subtitles حارس غابة قد عرفته منذ سنوات ماضية قد أخبرني بخصوص دبة أم بنية قد ولدت ثلاثة أشبال
    "Matei o meu melhor amigo que conhecia há quase 10 anos." - Que tal? Open Subtitles لقد قتلت لتوى أعز أصدقائى،الرجل الذى عرفته منذ عشر سنوات،ما رأيك فى هذا؟
    Max Kasich. E, sim, conheci-o há muito tempo, em Metropolis. Open Subtitles "ماكس كاسيش" ونعم عرفته منذ زمن طويل في العاصمة
    Conheço-o há menos de um ano, e não é bem uma pessoa para partilhar. Open Subtitles لقد عرفته منذ أقل من سنة وهو ليس الشخص الذي يشارك بأسراره
    Não gosto de falar do meu passado com alguém que conheço há 2 minutos. Open Subtitles أتعلمين , أنا لا أقدر النظر إلى الوراء في حياتي مع شخص عرفته منذ دقيقتين .
    Uns dias mais tarde, o meu melhor amigo, um tipo que conheço desde os 10 anos, disseram-me que ele se tinha suicidado. Open Subtitles بعد عدة أيام، صديقي المفضل صديقي الذي عرفته منذ أن كنت في العاشرة قالوا بأنه انتحر
    Conhecia-o desde o segundo ano, e ele foi a única pessoa que nunca desistiu de mim. Open Subtitles لقد عرفته منذ الصف الثاني الإبتدائي و قد كان الشخص الوحيد الذى لم يتخلَ عنى قط بأي شكل
    Conheço-o desde a Academia, e se fez más escolhas, terá de lidar com isso. Open Subtitles لقد عرفته منذ الأكاديمية، وإذا انه قدم بعض الخيارات السيئة، ثم انه لابد من التعامل معها.
    Conheço-o desde a adolescência quando vendia rádios na traseira de um camião roubado. Open Subtitles لقد عرفته منذ أن كان مراهقاً... يبيع صناديق الكتب... على ظهر شاحنة مسروقة.
    Eu Conheço-o desde que era criança. Open Subtitles لقد عرفته منذ أن كنت طفلة صغيرة
    É um rapaz que conheci há muito tempo. Open Subtitles أنه مجرد فتى عرفته منذ مدة بعيدة
    Lembra-me alguém que conheci há muito tempo. Open Subtitles تذكرني بشخص عرفته منذ مدة.
    Já o conhecia há muito tempo. Traficava droga e queria mudar de vida. Open Subtitles وجيري لقد عرفته منذ وقت طويل
    Eu conheci-o há algumas semanas. Open Subtitles لقد عرفته منذ بضعة أسابيع
    Conheço-o há oito anos. Open Subtitles عرفته منذ 8 سنوات
    Conheço-o há bastante tempo. Open Subtitles عرفته منذ زمن طويل.
    Alguém que conheço há muito tempo. Open Subtitles شخصٌ عرفته منذ أمد بعيد
    Claro que o conheço desde que era apenas um homem. Open Subtitles . بالتأكيد عرفته منذ أن كان طفلاً
    Conhecia-o desde que ele era Harvey. Open Subtitles كنت قد عرفته منذ أن كان هارفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more