Mas ele chegou lá tão rápido quanto eu então como sabia da investigação? | Open Subtitles | لقد وصل إلى هناك بسرعة كبيرة لذا كيف عرف بشأن التحقيق؟ |
Como é que ele sabia da instalação da CIA? | Open Subtitles | كيف عرف بشأن المنظمة ؟ هل كان رجل مخابرات ؟ |
Alguém tem andado a sussurrar aos ouvidos do inimigo, e os únicos que sabiam a localização daquele esconderijo eram de patentes bem superiores à minha. | Open Subtitles | هناك شخص ما يهمس بأذن الأعداء و الشخص الوحيد الذي عرف بشأن مكان ذلك الملجأ تمّ ترقيته في مرتبة أعلى مني |
Alguém tem andado a sussurrar aos ouvidos do inimigo, e os únicos que sabiam a localização daquele esconderijo eram de patentes bem superiores à minha. | Open Subtitles | ثمّـة شخص ما يهمس بأذن الأعداء و الشخص الوحيد الذي عرف بشأن مكان ذلك الملجأ تمّ ترقيته في مرتبة أعلى مني |
Com certeza estava, o que significa que mais alguém sabia do propano. | Open Subtitles | هو بالتأكيد كان، الذي يعني شخص ما آخر عرف بشأن البروبان |
Temos de descobrir quem mais sabia do tesouro. | Open Subtitles | علينا معرفة من أيضًا عرف بشأن ذلك الكنز |
Foi assim que ele soube da gravação. Ele não nos tem estado a observar. | Open Subtitles | هكذا عرف بشأن التسجيل، لم يكن يشاهدنا. |
Ele sabia sobre o pacto feito em conjunto? | Open Subtitles | عرف بشأن الميثاق المختوم معاً ؟ |
-Deve ter descoberto sobre o pai. | Open Subtitles | - يبدو انه عرف بشأن والدي - انا اكرههم كلهم - |
O Dante sabia da rusga, porque suborna um agente. | Open Subtitles | (دانتي) عرف بشأن الهجوم عليه، لأنه يرشي ضابط |
Ra's al Ghul sabia o teu nome. sabia da morte do meu pai. | Open Subtitles | (راس الغول) عرفك بالأسم، عرف بشأن موت والدي. |
Acho que o Randy sabia da traição... tentou matar ambos no edifício federal, não conseguiu, e terminou o trabalho no hospital. | Open Subtitles | أعتقد أن (راندي) عرف بشأن العلاقة وحاول قتلهما سوياً بالمبنى الفيدرالي ولكنه أخطأ واحداً فذهب للمشفي لإنهاء عمله |
Claramente, o Salgado sabia do filho todo este tempo. | Open Subtitles | أعني سلجادو عرف بشأن أبنه طيلة الوقت |
O Oliver sabia do Wes? | Open Subtitles | أوليفير)عرف بشأن(ويس)؟ |
- Como é que ele soube dos arquivos? | Open Subtitles | كيف عرف بشأن بناية الأرشيف؟ |
Quem, além de si e do Renzo, sabia sobre a mudança de rota? | Open Subtitles | من غيركِ أنتِ و(رينزو) عرف بشأن تغيير الطريق؟ |
O Brandon deve ter descoberto sobre o lado ilegal do trabalho, e foi morto. | Open Subtitles | (براندون) عرف بشأن هذا العمل فقاموا بقتله |