"عرقهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raça
        
    • suor
        
    • sua
        
    Se gosto da raça delas... Open Subtitles إن كنت أحب عرقهم فكيف لذلك أن يكون تفرقة عرقية؟
    E eu podia ser uma excelente mãe para essa criança, não importa a idade ou o sexo ou a raça. Open Subtitles و أنا بإمكاني أن أكون أماً رائعة لهم مهما يكن عمرهم أو عرقهم أو جنسهم
    Dedicaram a maior parte da sua vida a adoptar e a criar crianças, independente da raça, da cor ou do seu credo. Open Subtitles وكرّسا أغلب حياتهما لتبني ورعاية الأطفال بغض النظر عن عرقهم أو لونهم أو عقيدتهم
    Queriam encontrar formas alternativas de exterminar a raça os Marcianos Verdes. Open Subtitles أرادوا أن يجدوا طرق بديلة لزيادة عرقهم الأبيض
    Aqueles que acreditavam no sonho dos irmãos Wright trabalhavam com eles com sangue, suor e lágrimas. TED الأشخاص الذين آمنوا بحلم الأخويت رايت عملوا بدمهم و عرقهم و دموعهم.
    Mas as pessoas também têm sido odiadas, banidas por causa da sua nacionalidade, da sua identidade, da sua etnia, sexo e religião. TED مرة اخرى، أناس اصبحو مكروهين و مرفوضين بسبب جنسياتهم ، هوياتهم عرقهم ، جنسهم ، دينهم
    Uma metropolitana dedicada à nobreza e à verdade, com liberdade e justiça para todos os homens, indiferente à raça, à cor e à crença deles, misturando os aspectos sublimes da arquitectura persa e aramaica, maia e egípcia, suméria. Open Subtitles حاضرة مخصصة لصحيح مع الحرية والعدالة لجميع الرجال بغض النظر عن عرقهم اللون او العقيدة
    Os médicos também me dizem que a raça é apenas um de muitos fatores que eles tomam em consideração, mas há inúmeras análises médicas, como a TFG, que usam a raça categoricamente para tratar de modo diferente pacientes negros, brancos, asiáticos, só por causa da sua raça. TED وقد أخبرني الأطباء أيضاً أن العرق هو واحد فقط من عوامل متعددة يأخذونها بعين الاعتبار، ولكن هناك العديد من الفحوصات الطبية، كمعدل الترشيح الكبيبي، والتي تستخدم العرق بشكل قاطع لمعالجة المرضى بشكل مختلف سواء كانوا بيضاً أو سوداً أو آسيويين فقط بسبب عرقهم.
    Nós fizemos um perfil completo que inclui a raça. Open Subtitles الوصف العرقي هو استهداف ناس بسبب عرقهم
    Os alemães da nossa geração estariam de novo dispostos a executar os judeus por causa da raça. Open Subtitles النظريّة "النازية للألمان"! . نحن الآن نقوم مجدداً بذبح اليهود بسبب عرقهم.
    Alemães da nossa geração prontos para matar judeus devido à raça! Open Subtitles النظريّة "النازية للألمان"! . نحن الآن نقوم مجدداً بذبح اليهود بسبب عرقهم.
    E apesar no que acredita, pai, é possível aprender com esta raça. Open Subtitles وبغض النظر عما تعتقده يا والدي... من الممكن أن تتعلم من عرقهم
    Não pela raça nem pela brutalidade. Open Subtitles ليس بسبب عرقهم أو وحشيتهم.
    Não interessa a sua raça. Open Subtitles لكن لا يهم عرقهم, حسناً ؟
    O Daniel Hardman pode ter usado as pessoas, mas não se importava com o género delas, ou a raça. Open Subtitles (دانيل هاردمن)، قد قام باستغلال بعض الأشخاص ولكنّه لم يهتم لجنسهم أو عرقهم ..
    Guerrearam entre si, destruíram a sua própria raça. Open Subtitles لقد تصارعوا ودمروا عرقهم
    Há bastante ciência por trás da ideia do preconceito inter-racial. É difícil diferenciar rostos de uma raça diferente da nossa. Se o Bauer me chamar para testemunhar, desacreditarei a identificação do Sen Li. Open Subtitles هنالك علم جيّد وراء فكرة التحيز العنصريّ يعاني النّاس صعوبة من تمييز . وجوه عرق يختلف عن عرقهم يُمكن لِـ(بارو) أن يناديني كشاهد . (لأبطل تعرف السيّد (لي) على (كيني حسنٌ، لم أسمعك تتكلم عن التحيز العنصريّ قبل أن نضع التعرف على الهويّة بالإضافة، إنّ (صن لي) قد رأى للتو عشرة شبابٍ أمريكيين من أصل أفريقيّ
    Sim, eles segregam-nas no seu suor ou algo assim. As miúdas não resistem. Open Subtitles نعم، أنهم يفرزوها عن طريق عرقهم أو شيءً ما مشابهاً ذلك
    Eu digo sempre que, se as pessoas são contratadas só porque sabem fazer um trabalho, elas trabalharão por dinheiro, mas se for por acreditarem no que acreditamos, trabalharão com sangue, suor e lágrimas. TED وأنا دوما أقول هذا، إن وظفت أشخاصا فقط لأنهم يستطيعون العمل فسوف يعملون من أجل مالك، ولكن إن كانوا يؤمنون بما تؤمن به، فسوف يعملون معك بدمهم و عرقهم و دموعهم.
    Em todas as plataformas, vemos inúmeros "posts" concebidos para demonizar outras pessoas segundo a sua etnia, a sua religião ou a sua sexualidade. TED وعلى جميع المنصات، نرى منشورات لا نهاية لها مصممة لتشويه صورة الآخرين على أساس عرقهم أو دينهم أو جنسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more