e uma tutora mais conhecida pelas fotos que tirou na prisão e pelas que está "topless" em Ibiza, do que pelas suas graças sociais? | Open Subtitles | عرّابة معروفة سوى بالشرب -والصور الفاضحة بـ"إيبيسا" بالمقارنة مع نعمها الإجتماعية |
Este ano sou tutora no baile de debutantes, e a minha mãe pediu-me para dar um jantar lá em casa. | Open Subtitles | ينبغي عليّ المغادرة أنا... {\pos(192,220)}"أنا عرّابة في "كوتيليون هذا السنة، و.. طلبت منّي إحياء عشاءٍ الليلة بالمنزل |
És uma empregada, não uma fada madrinha. Dá-mo cá. | Open Subtitles | أنتِ موظفة هنا و لستِ عرّابة خيالية أعطيني إياها |
Eu só queria ser uma fada madrinha. | Open Subtitles | كلّ ما أردتُه هو أن أكون حوريّةً عرّابة. |
O que peço em troca é que eu seja a madrinha do bebé. | Open Subtitles | كل ما أطلبه في المقابل أن تجعليني عرّابة طفلك |
Quero que sejas a madrinha do meu bebé. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني عرّابة طفلي |
Quero que sejas a madrinha do bebé. | Open Subtitles | (بيتي)، لقد قررتُ أريدك أن تكوني عرّابة الطفل |
Que tal seres a madrinha do Brady? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تكوني عرّابة (برادي)؟ |
A Amanda acabou de me pedir para ser a madrinha do bebé. | Open Subtitles | سألتني (أماندا) أن أكون عرّابة الطفل. |
Sou a madrinha do bebé. | Open Subtitles | أنا عرّابة إبنها{\pos(190,210)} |