"عسكرية أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • militar ou
        
    • militares ou
        
    De uma base militar ou numa instalação do Dept. de Saúde. Open Subtitles تسرقه . إمّا من قاعدة عسكرية أو منشأة لوزارة الصحة.
    Quer se esteja a infiltrar numa base militar, ou a tirar peças de automóvel da garagem da mãe sem ela saber, permanecer invisível é difícil. Open Subtitles سواء أنك اخترقت قاعدة عسكرية أو لديك أجزاء سيارة من مرآب أمك دون علمها، أن تبقى متخفيا أمر صعب
    - ...o avião militar, ou de carga, caiu dos céus rapidamente... Open Subtitles طائرة عسكرية أو طائرة نقل .كانتتحومفوق السماء.
    E não tenho que me preocupar com toque de recolher... com pontos de checagem militares ou em ser detido... sem acusações. Open Subtitles وليس من الضروري أن أتعامل مع حظر تجول أو نقاط تفتيش عسكرية أو أن تكون محجوزا ً بدون تهمة
    civis, militares ou federais. Open Subtitles سواء مدنيه أو عسكرية أو بوليسية
    Acreditamos que qualquer destacamento da NATO na região, militar ou não, levará a mais extremismo, não a menos. Open Subtitles نؤمن بأن أي نشر للجند لمنظمة حلف شمال الأطلسي في المنطقة لأمور عسكرية أو عدا ذلك سيؤدي إلى مزيد من التطرف، وليس أقل
    Isso sugere uma grande dose de experiência, por isso, esse suspeito possui treino militar ou legalmente, talvez até das Forças Especiais. Open Subtitles ذلك يشير لقدر كبير من الخبرة إذن فهذا الجاني لديه خلفية عسكرية أو أمنية ربما كان من القوات الخاصة حتى
    Olha, toda esta tecnologia, a camuflagem, que aliás é irada, é totalmente militar ou paramilitar. Open Subtitles انظر، كل هذه التقنية الاشياء المفّعلة ...التي هي شريرة على اية حال تكون تقنية عسكرية أو شبة عسكرية
    Isso não consta de nenhum documento, militar ou outro qualquer. Open Subtitles {\pos(190,220)}وهذا ليس مقيدًا في أي سجلات عسكرية أو سواها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more