Sempre soube que vivi uma vida diferente da de outros homens. | Open Subtitles | لطالما تيقنت بأني قد عشت حياة تختلف عن حياة الرجال |
Não é ideal, mas vivi uma vida muito boa, sabes? | Open Subtitles | انها ليست حياة مثالية, ولكنني عشت حياة ممتعه |
vivi uma vida de culpa e vergonha. | Open Subtitles | لقد عشت حياة كاملة مع الشعور بالذنب والخزي |
tive uma vida simples por isso não esperem muitos bens para herdar. | Open Subtitles | لقد عشت حياة بسيطة لذا لا تتوقعوا إرثاً كبيراً |
Não... Eu tive uma vida rude para que vivas bem. | Open Subtitles | لقد عشت حياة قاسية من اجل ان تعيش انت مترفاً |
E você viveu, não é? | Open Subtitles | وقد عشت حياة جميلة, أليس كذلك ؟ |
viveste uma vida de primeira. | Open Subtitles | لقد عشت حياة غاية فى الرفاهية وهذا صالح للإستعمال بتفوق |
Então deves ter vivido uma vida fechada... de um mon...monge. | Open Subtitles | لأنك فيما يبدو عشت حياة العزلة كعزلة الكاهن |
vivi uma vida desonesta, mas com estilo. | Open Subtitles | كلا، لقد عشت حياة سيئة، لكن عشتها بأسلوب |
O traficante de drogas mais famoso no hemisfério norte, e eu vivi uma vida de crime. | Open Subtitles | تاجر مخدرات الأكثر سوأً للسمعة في نصف الكرة الشمالي. لقد عشت حياة الجريمة. |
Apesar de tudo, sei que vivi uma vida extraordinária. | Open Subtitles | رغم ذلك انا عشت حياة استثنائيه جيده |
Quando eu era pequeno, vivi uma vida extremamente má. | Open Subtitles | ..عندما كنت صغيراً عشت حياة سيئة تماماً |
vivi uma vida aborrecida, protegida e patética. | Open Subtitles | عشت حياة مملة، محمية ، مثيرة للشفقة |
Eu vivi uma vida pequena. | Open Subtitles | لقد عشت حياة صغيرة |
Que também eu vivi uma vida pelos preceitos dos sábios | Open Subtitles | أنني أيضاً عشت حياة فى طريق الأعمار... |
tive uma vida do caralho. | Open Subtitles | لكنني لا اريد منكم أيها الناس الطيبون أن تشعرو بالسوء لأجلي لقد عشت حياة رائعة |
- Casou-se e divorciou-se... - Sim, tive uma vida cheia. | Open Subtitles | .. ـ إنه تزوج وتطلق ـ أجل، لقد عشت حياة كاملة |
Por dez anos, tive uma vida de surras e humilhações. | Open Subtitles | عشت حياة من الضرب والإهانه لعشر سنوات |
tive uma vida maravilhosa. | Open Subtitles | لقد عشت حياة بالفعل، وحياة رائعة. |
Você já viveu mais que qualquer um... | Open Subtitles | أنت بالفعل عشت حياة أطول من أي شخص |
Meu Deus, já viveu dez vidas. | Open Subtitles | يا إلهي عشت حياة 10 رجال |
Passei a vida a tentar livrar-me dos trabalhos de casa enquanto viveste como um guerreiro, um homem. | Open Subtitles | لقد قضيت معظم حياتي أتهرب من فروضي المنزلية بينما عشت حياة محارب، حياة رجل. |
e, se tivermos vivido uma vida extraordinária, seremos bem-vindos ao Eliseu, ou o que os franceses chamam "Champs-Élysées"... (Risos) ... o Paraíso dos heróis. | TED | ولو أنك عشت حياة مميزة سيرحب بك في الإليزيم "أو ما يسميه الفرنسيون "الشانزليزيه (ضحك) جنة الأبطال |