"عشر سنوات مضت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dez anos
        
    dez anos, andava a fumar e a fazer de Donkey Kong. Open Subtitles منذ عشر سنوات مضت كنت ذلك الأبله الذى يلعب العاب الفيديو
    Muitos acham que não é mais o homem de há dez anos atrás. Open Subtitles العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت
    O último foi há dez anos. Open Subtitles من عشر سنوات مضت و قد كانوا يقومون بذلك للأشخاص
    A sua familia, toda ela morreu queimada num incêndio, há uns dez anos atrás. Open Subtitles عائلته حرقت حتى الموت في حريق من حوالي عشر سنوات مضت
    Morreram todos queimados num incêndio... há uns dez anos atrás. Open Subtitles لقد إحترقوا حتى الموت في حريق حوالى منذ عشر سنوات مضت
    Ficando aqui, continuaria com a vida que perdi há dez anos. Open Subtitles أعني البقاء هنا فقد كنت ما أزال متمسكة بالحياة التي فقدتها من عشر سنوات مضت
    A mãe do Norman está morta e enterrada no Cemitério de Greenlawn há dez anos. Open Subtitles ان والدة "نورمان بايتس" قد ماتت ودفنت في مقبرة "الحديقة الخضراء" منذ عشر سنوات مضت
    Mas em Maratona, há dez anos, ele comandava um pequeno exército. Open Subtitles -فى مارثوان قبل عشر سنوات مضت ارسل مجرد موجة
    Como há dez anos. Open Subtitles تماماً كما حدث من عشر سنوات مضت
    Foi há dez anos atrás que uma conspiração quase inimaginável para destruir o World Trade Center foi barrada pelo cidadão de Quahog, Brian Griffin. Open Subtitles عشر سنوات مضت مِن مؤامرة لا يمكن تصورها لتدمير مركز التجارة العالمي و أحبطت الخطة (من قبل إبن البلد (برايان غريفين
    dez anos atrás, se você quisesse o arranque de uma empresa que você tem que pagar um advogado para lhe dizer o tempo que você deve fazer um "C" ou Corp um "LLC". Open Subtitles قبل عشر سنوات مضت كان يتوجب عليك عند انشاء شركة أن تستأجر محامي وتدفع له مقابل أن يخبرك هل عليك أن تنشأ شركتك كشركة "C Corporation"
    dez anos atrás. Open Subtitles عشر سنوات مضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more