Há dez anos, andava a fumar e a fazer de Donkey Kong. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات مضت كنت ذلك الأبله الذى يلعب العاب الفيديو |
Muitos acham que não é mais o homem de há dez anos atrás. | Open Subtitles | العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت |
O último foi há dez anos. | Open Subtitles | من عشر سنوات مضت و قد كانوا يقومون بذلك للأشخاص |
A sua familia, toda ela morreu queimada num incêndio, há uns dez anos atrás. | Open Subtitles | عائلته حرقت حتى الموت في حريق من حوالي عشر سنوات مضت |
Morreram todos queimados num incêndio... há uns dez anos atrás. | Open Subtitles | لقد إحترقوا حتى الموت في حريق حوالى منذ عشر سنوات مضت |
Ficando aqui, continuaria com a vida que perdi há dez anos. | Open Subtitles | أعني البقاء هنا فقد كنت ما أزال متمسكة بالحياة التي فقدتها من عشر سنوات مضت |
A mãe do Norman está morta e enterrada no Cemitério de Greenlawn há dez anos. | Open Subtitles | ان والدة "نورمان بايتس" قد ماتت ودفنت في مقبرة "الحديقة الخضراء" منذ عشر سنوات مضت |
Mas em Maratona, há dez anos, ele comandava um pequeno exército. | Open Subtitles | -فى مارثوان قبل عشر سنوات مضت ارسل مجرد موجة |
Como há dez anos. | Open Subtitles | تماماً كما حدث من عشر سنوات مضت |
Foi há dez anos atrás que uma conspiração quase inimaginável para destruir o World Trade Center foi barrada pelo cidadão de Quahog, Brian Griffin. | Open Subtitles | عشر سنوات مضت مِن مؤامرة لا يمكن تصورها لتدمير مركز التجارة العالمي و أحبطت الخطة (من قبل إبن البلد (برايان غريفين |
dez anos atrás, se você quisesse o arranque de uma empresa que você tem que pagar um advogado para lhe dizer o tempo que você deve fazer um "C" ou Corp um "LLC". | Open Subtitles | قبل عشر سنوات مضت كان يتوجب عليك عند انشاء شركة أن تستأجر محامي وتدفع له مقابل أن يخبرك هل عليك أن تنشأ شركتك كشركة "C Corporation" |
dez anos atrás. | Open Subtitles | عشر سنوات مضت |