Para mim, ir para casa era regressar à escrita porque a escrita era a minha casa. Porque eu adorava a escrita mais do que odiava falhar, ou seja, adorava a escrita mas do que adorava o meu ego. E, em última análise, adorava a escrita mais do que a mim mesma. | TED | بالنسبة لي ، العودة إلى الديار تعني عودتي إلى عملي بالكتابة لأن الكتابة كانت هي دياري، لأنني عشقت الكتابة أكثر من كرهي للفشل في الكتابة. وبعبارة أخرى، أحببت الكتابة أكثر من حبي لذاتي، مما يعني في النهاية أحببت الكتابة أكثر من حبي لنفسي. |
adorava o medo que inspirava nos outros. | Open Subtitles | "عشقت الرعب الذي دبَّته في الآخرين" |
E adorava o Hawk. | Open Subtitles | . "وهي عشقت "هوك |
E foi nesse momento, que me apaixonei por casamentos. | Open Subtitles | وتلك كَانتْ اللحظةَ. عندما عشقت حفلاتِ الزفاف. |
Fi-los quando me apaixonei pelo Kung Fu. | Open Subtitles | لقد صنعتهم في اليوم الذي عشقت فيه الكونج فو |
Apaixonei-me por uma jovem... que me jogou um lenço pela janela. | Open Subtitles | عشقت فتاة جميلة ألقت منديلها من النافذة لي |
- Eu adorava a Leslie. | Open Subtitles | لقد عشقت (ليسلي) |
Ela adorava a Leslie. | Open Subtitles | لقد عشقت (ليسلي) |
Foi aqui que me apaixonei... | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي عشقت فيه... |
Apaixonei-me pela cultura deles. | Open Subtitles | لقد عشقت ثقافتهم |
Apaixonei-me pelo teu uniforme. | Open Subtitles | - لقد عشقت زيك - بالفعل |