| os cartéis queriam esta cidade cidade toda vazia, então... perseguiram todos. | Open Subtitles | عصابات المخدرات أرادت هذه المدينة خاليه لذلك طردوا الجميع منها |
| os cartéis de drogas financiavam as suas campanhas. | TED | قد تموّل عصابات المخدرات حملاتهم الانتخابية. |
| Fontes policiais na investigação negam os rumores de que os cartéis mexicanos são os responsáveis pelas mortes... | Open Subtitles | مسؤل بالشرطه مرتبط بالتحقيقات أنكر إشاعات بمسؤلية عصابات المخدرات المكسيكيه عن الجريمه |
| E se foram apanhados por traficantes de droga colombianos? | Open Subtitles | ماذا لو كانا إختطفا من قبل عصابات المخدرات الكولومبية ؟ |
| Nunca vos chantageei ao dizer que para serem bons cristãos teriam de se deixar assassinar pelos cúmplices dos cartéis da droga. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لم أبتزّكم أبدًا عن طريق القول أنّه لتصبحوا مسيحيّين جيّدين {\pos(190,220)}عليكم قتل أنفسكم {\pos(190,220)}من قبل أتباع عصابات المخدرات |
| Li um artigo sobre ex-agentes das forças especiais... que colaboram com os cartéis. | Open Subtitles | أتدرين؟ قرأت مقاله عن أن جنود القوات الخاصه السابقين يعملون مع عصابات المخدرات |
| os cartéis de droga tramaram-no por ele os tentar travar e mataram-no na prisão. | Open Subtitles | هو كان مبروز بواسطة عصابات المخدرات لمحاولته محاربتهم وقتل بعد ذلك في السجن |
| Sabe porque deixam os cartéis partes de corpos em público? | Open Subtitles | هل تعرفي لماذا عصابات المخدرات تترك أجزاءً من الجسم في الأماكن العامة ؟ |
| E a nossa mensagem para os cartéis de drogas é: nossas regras mudaram. | Open Subtitles | ورسالتنا إلى عصابات المخدرات لقد تغيرت القوانين |
| Mas às vezes os cartéis não gostam dos candidatos que eles apoiam. | Open Subtitles | عصابات المخدرات لا يحبون المرشحين الذين يحملوهم على .ظهورهم هذا هراء. بصفة رسمية أو غير رسمية. |
| Ela estava a ser uma verdadeira dor de cabeça contra os cartéis de droga, utilizando os seus poderes para limpar o seu bairro. | Open Subtitles | كانت عبارة عن شوكة في حنجرة ، عصابات المخدرات تستعمل قواها لتنظيف حيها |
| Sei o que os cartéis fazem. | Open Subtitles | أعرف ما تفعله عصابات المخدرات. |
| Pois, o antigo morador era um intermediário de um cartel de drogas. | Open Subtitles | نعم الساكن السابق كان وسيطاً لإحدى عصابات المخدرات |
| Falo de acabar com redes de drogas nas fronteiras e fazer a diferença, em todo o país. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن إيقاف عصابات المخدرات حتى من خارج الحدود وهذا يحدث فرقًا على مستوى الدولة كلها |
| E se foram apanhados por traficantes? | Open Subtitles | ماذا لو كانا إختطفا من قبل عصابات المخدرات الكولومبية ؟ |
| É uma técnica muito conhecida utilizada por gangues traficantes de droga. | Open Subtitles | إنها تقنية معروفة يستخدمها عصابات المخدرات. |
| Santo padroeiro dos traficantes, muito importante nos cartéis de drogas mexicanos. | Open Subtitles | فهو مايقدسه المهربون وله شأنٌ عظيم ! عند عصابات المخدرات المكسيكيّة |