"عصابة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bando de
        
    • um grupo de
        
    • gang de
        
    • Um gangue de
        
    Juntamente com o irmão Xien, lidera um bando de chineses chamado Shay-Ling. Open Subtitles الى جانب اخيه اكسين, يدير عصابة من اللصوص الصينيين, شاي لينق.
    Pelo menos um bando de motoboys anda a operar em East Mission. Open Subtitles على الأقل عصابة من راكبو الدراجات النارية تعمل في ايسات ميشون
    Em breve iremos lutar contra um bando de bandidos. Open Subtitles الحرب على وشك أن تبدأ مع عصابة من قطاع الطرق
    A última vez que te vi, estavas a ser arrastado por um grupo de foras-da-lei mascarados, levado para sempre. Open Subtitles آخر مرة رأيتك، تم سحبك بعيداً على يد عصابة من الملثمين الخارجة عن القانون إلى غير رجعة
    Porque é que um bando nunca é um grupo de tipos bons? Open Subtitles لمَ لا يمكن أن تتألف عصابة من زمرة أخيار أبداً ؟
    E, é claro, algumas pessoas pensaram que um gang de pretos tinham vindo naquela noite a Chestnut Hill. Open Subtitles و طبعا البعض اعتقد انها عصابة من الاولاد السود اتو الى تشيستنت هيل تلك الليلة
    Uma das coisas que aprendi quando Um gangue de adolescentes mimadas me expulsaram de Manhattan, foi deixar a minha raiva fluir. Open Subtitles وأحد الأشياء التي تعلمتها بعد ان هربت من منهاتن بسبب عصابة من المراهقين الأكثر حظاً هي ان اترك غضبي يذهب بعيداً
    Ela deixou a côrte do Faraó, para lutar contra um bando de bárbaros. Open Subtitles و قد راق لملكتى قيادة قواتها مع الفراعنة ضد عصابة من البرابرة
    Não podemos ser só um bando de salteadores bêbados. Open Subtitles لا يمكنكم أن تكونوا مجرد عصابة من الجنود المخمورون
    Fomos assaltados por um bando de jovens malandrins nesta mesma sala. Open Subtitles لقد هاجمتنا عصابة من المجرمين الشرسين في هذه الغرفة التي نجلس بها الآن
    Na casa cor-de-rosa há um bando de paranóicos que acham que o Gerald Ford faz parte de uma conspiração comunista internacional Open Subtitles حول هذا الركن في كاسا روسادا توجد عصابة من المجانين المذعورين من يعتقد أن جيرالد فورد عضو فى المؤامرة الشيوعية الدولية
    Na verdade, tratou-se de um bando de noruegueses idosos. Open Subtitles في الواقع كانوا عصابة من النرويجين المسنيين
    Sim, soube, de fonte segura, tratar-se de um bando de idosos noruegueses, ruivos, com pés muito pequeninos. Open Subtitles سمعت ذلك من مصدر موثوق كانوا عصابة من النرويجين المسنين حمر الشعر وأقدامهم كانت صغيرة جداً
    Porque um grupo de alegres vendedores consideraram um corte de cabelo acima das minhas capacidades. Open Subtitles لأن عصابة من باعة السيجار إعتبروا قصَّة الشعر فوق قدراتي
    Por acaso levaste uma carga de porrada de um grupo de miúdos obesos Open Subtitles هل ضربتك عصابة من الأطفال السمناء عندما كنت
    Sabes, ter um grupo de super-heróis é espectacular, em teoria, mas ninguém pensou nos custos das mudanças. Open Subtitles كما تعرف، أن تكون لديك عصابة من الأبطال الخارقين رائع نظريا لكن لا أحد فكر أبدا بتكلفة الشحن
    Bem, as pessoas apontam o dedo a tudo desde um lunático até um grupo de assassinos. Open Subtitles حسناً، تتهم الناس كل شيء، من مجنون إلى عصابة من القتلة.
    Wallace, um membro do gang de Inglewood conhecido por Reapers, foi brutalmente assassinado esta noite com a corrente de uma moto. Open Subtitles كما اشرت سابقا, "والاس", العضو فى عصابة من راكبى الدراجات النارية لقي مصرعه ليلة أمس خنقا بجنزير دراجة نارية
    Dois fulanos misteriosos chegam a uma cidade, um gang de idiotas da terra mandam olhares. Open Subtitles اثنين من الغرباء ذهبوا الى قرية محليه, عصابة من أغبياء القرية أعطوهم العين.
    Tenho de dizer, parte de mim admira-te por fazeres um gang de homens seguir as tuas ordens. Open Subtitles أتعلمين، جزءأً مني معجب جداً بكِ لأنكِ استطعت جعل عصابة من الرجال تنفذ أوامركِ
    Está associado a Um gangue de extremistas chamado Exército Soberano. Open Subtitles لقد كان يرتبط مع عصابة من المتطرفين تدعى الجيش السيادي
    Um gangue de psicopatas, na verdade. Open Subtitles عصابة من المرضى النفسيين حقاً كنتً قد سمعت عنهم
    São Um gangue de motoqueiros que anda na parte sul da cidade. Open Subtitles إنهم عصابة من سائقي الدراجات النارية يبقون على الجانب الجنوبي من البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more