Esperem. Parece que aquele homem sofreu uma mordidela de cobra. | Open Subtitles | انتظري، هذا الرجل يبدو انه يعاني من عضة ثعبان حقيقة |
Os animais são contagiosos. A infecção está no seu sangue e saliva. Uma mordidela... | Open Subtitles | الحيوانات معدية، العدوى فى دمائها و لعابها ..عضة واحدة |
É o único sobrevivente conhecido de uma dentada de zombie. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد المعروف الذي نجى من عضة الزومبي |
Capazes de exercer uma pressão de mais de 130 kg numa só mordida para esmagar ossos e de farejar uma presa a mais de um quilómetro e meio, estes predadores formidáveis não tinham muita competição. | TED | وقادرة على بذل ضغط قدره أكثر من 300 رطل وتقليصه في عضة واحدة ساحقة للعظم وتستنشق الفريسة على بعد أكثر من ميل، هذه الحيوانات المفترسة الهائلة لم تحظ بكثير من المنافسين. |
Podes mostrar-lhe a pila, apalpar-lhe as mamas... ias ficar feliz só com um simples chupão. | Open Subtitles | هيه يمكنك ان تريها قضيبك ان تلمس حلمتيها سوف يكون جميلاً لو انك فقط حصلت على عضة جنسية |
Pode ser qualquer coisa, rações contaminadas, uma picada de inseto. | Open Subtitles | قد يكون أي شيء، موؤن ملوثة أو عضة حشرة.. |
Parece que podes lutar com um puma, mas acabas por ser mordido. | Open Subtitles | حسنا، أحزر بأنّك يمكن أن تتنازع مع كوجر ، لكنّك ستحصل على عضة فى النهاية |
Pergunte-lhe se ela tem algumas marcas, talvez no pescoço... ou uma marca de mordidela no peito. | Open Subtitles | إسألها إن كان لديها أي علامات ربما على رقبتها أو علامة عضة على صدرها |
Muitas das nossas vítimas tinham essa marca de mordidela no peito. | Open Subtitles | الكثير من ضحايانا كان لديهم علامة عضة على صدورهم |
Mais uma mordidela de aranha não vai fazer diferença. | Open Subtitles | حَسناً، عضة عنكبوتِ أكثرِ واحدة لَنْ تُؤثّرَ. |
Uma dentada de animal. Uma electrocussão qualquer. É boa em química? | Open Subtitles | عضة حيوان القتل بالصدمة الكهربائية من نوع ما |
Mais escavações revelaram marcas de dentada: marcas de dentes humanos. | Open Subtitles | بالقرب من مكان الكبد التدقيق أثبت وجود عضة واضحة و و آثارها تشير إلى أنها أسنان بشرية |
Tom Thumb saltou para cima e deu uma grande dentada no primeiro prato e partiu o seu dente. | Open Subtitles | توم الابهام قفز قفزة واخذ عضة كبيرة من الصحن الاول وانكسرت , اسنانه |
Nunca ninguém sobreviveu à mordida de ambas as espécies. | Open Subtitles | لم يحيا أحد قط من عضة هذين الجنسين |
- No entanto, costuma dizer-se que a mordida de qualquer animal é passível de transmitir raiva. | Open Subtitles | يقولون ان هناك عدوى محتمله من عضة حيوان غاضب |
Uma mordida talvez. Mas um ninho de cobras? | Open Subtitles | عضة واحدة ربما ، ولكن حفرة مليئة بالثعابين؟ |
Ótimo, porque teve um chupão durante uma semana depois de Miami. | Open Subtitles | جيد. لأنه كان لديك عضة على رقبتك لمدة أسبوع |
Ela diz que foi uma picada de insecto que infectou. | Open Subtitles | قالت أنها عضة حشرة أو شيء ما. وأصيبت بالإنتان، |
Tu não foste mordido enquanto nadavas, pois não? | Open Subtitles | هل حصلت على عضة بينما كنت تسبح، أليس كذلك؟ |
Parece que te mordeu um leopardo e agora vês pintas em tudo. | Open Subtitles | كأنك تلقيت عضة من نمر وأصبحتَ تحسب الحيوانات كلها نموراً |
É por isso que as dentadas de cães são tão más. | Open Subtitles | ليس لدينا نحن و لهذا تكون عضة الكلب خطيرة جداً |
Gostariam de trincar qualquer coisa comigo? | Open Subtitles | الآن، انظر، هل تود أَن يكون عندك عضة معي؟ |
Dás-te conta que todas as vezes que dás uma trinca em algo bom ao jantar, fazes um pequeno som? | Open Subtitles | تُدركُ بأنّ كُلَّ مَرَّةٍ أَخذتَ a عضة الشيءِ جيّدة في العشاءِ، جَعلتَ a صحيح إلى حدٍّ ما؟ |
No entanto, se uma múmia te morder, a única coisa em que te tornas é num palerma com uma mordidela de múmia. | Open Subtitles | مع ذلك، لو أن مومياء عضتك، كل ما ستتحول إليه هو أحمق لديه عضة مومياء |
Na minha última marcação, lutei com a depiladora e agora tenho uma erupção nos genitais que parece mil mordidas de aranha. | Open Subtitles | بالإضافة, في موعدي الأخير، دخلت في عراك مع مزيّنتي.. والآن, هنالك رشح على مهبلي يشبه ألف عضة عناكب صغيرة! |
É realmente uma mordedura de cobra. Não haja dúvidas. | Open Subtitles | أنه بالتأكيد عضة ثعبان لا يوجد شك بهذا |