Sei que estão ansiosos mas foram anos de treino! Vocês nunca comerão tantos gelados... até que os vossos músculos bocais fiquem fortes o suficiente, ao o ponto de torcer os lábios desta forma! | Open Subtitles | أعلم أنكم متشوقون لكن هذا يحتاج أعواماً من التدريب يجب أن تمرنوا عضلاتكم وتتحكموا بشفاهكم هكذا |
Sabemos que stressa músculos esqueléticos, e suspeitamos que pára a produção de células-tronco, que se for verdade, pode reduzir a expectativa de vida. | Open Subtitles | نحن نعرف إنها تسلط جهداً على عضلاتكم الإرادية ونشك في إنها تقلل من إنتاج الخلايا الجذعية والتي .. |
Usem esses músculos! Continuem! | Open Subtitles | إستخدموا عضلاتكم هذا يوم لن ينسى |
Mais para cima! Usem os vossos músculos de homens! | Open Subtitles | أعلى, استخدموا عضلاتكم الرجولية |
Vão esticar os vossos membros, trabalhar os músculos! Continuem até o tambor parar! | Open Subtitles | ستقومون بشد أوتاركم، وتمرين عضلاتكم |
Os músculos irão doer, a cabeça pulsará. | Open Subtitles | عضلاتكم ستتألم رأسكم سينبض |
Não querem sentir tensão nos músculos. | Open Subtitles | لا تشعروا بأي جهد على عضلاتكم |