"عضوٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • membro
        
    • órgão
        
    • recolhe
        
    Pensava que era um membro da Quinta Coluna, não um alvo. Open Subtitles ظننتُ أنّني عضوٌ من الرتل الخامس الآن، لا هدف.
    Você é membro de alguma destas organizações? Open Subtitles هل أنتَ عضوٌ في أيٍّ مِن تلكَ التنظيماتِ ؟
    Existe apenas um membro dos Sons of Anarchy que não conseguimos interrogar... Open Subtitles هنالكَ عضوٌ واحد من أبناءِ الفوضى لم نكن قادرين على إستجوابه...
    É um órgão frágil, e preciso de um forte. Open Subtitles إنّه عضوٌ هشّ، و أنا أحتاج قلباً قويّاً.
    Brennan recolhe os tomates Open Subtitles برينين لديه عضوٌ إنثوي. برينين لديه عضوٌ إنثوي.
    Pode não acreditar, mas já sou membro com assinatura desta família. Open Subtitles قد لا تصدقين الأمر, ولكنني عضوٌ حقيقي من هذه العائلة الآن
    O punho erguido indica que ele é provavelmente um membro... do grupo radical de esquerda 'A Multidão'. Open Subtitles .. وقبضة يده تُشير إلى أنه عضوٌ في الجماعة المتطرفة اليسارية
    O que é que um membro da PAL faz com um agente da Al Qaeda? Open Subtitles ما الذي يفعلهُ عضوٌ من منظمة أمريكا الحرة مع عميلٍ فعالٍ من تنظيم القاعدة؟
    Jamal Bata era membro da Auliyah há quase dois anos. Durante esse tempo, alguém o ouviu falar sobre violência? Open Subtitles (جمال) كان عضوٌ هنا فى "أواليا" لمدة عاين، وفى ذلك الوقت, هل سمعه احدكم يتكلم عن العُنفّ؟
    - Há alíneas do qual sou membro e, B, um perigo enorme para todos os habitantes deste país. Open Subtitles -أوه,هناك عناوين فرعية؟ والذي صادف أنني عضوٌ فيه, و النقطة الأخرى: أنهم يشكلون خطرًا لكل شخص يعيش في هذه البلاد.
    membro de um grupo chamado Viver Livre Primeiro. Open Subtitles إنَّهُ عضوٌ في مجموعة هامشية تسمى ‫"‬ عُش حراً أولاً "
    Um membro da sua paróquia está em crise. Open Subtitles والآن، عضوٌ من أبناءُك في أزمة
    Há quanto tempo és membro do MAK? Open Subtitles لكم من الوقتِ وأنت عضوٌ في منظمة "ماكـ"؟
    - És um membro da Irmandade. Open Subtitles أنتَ عضوٌ من "رابطة الإخـــاء".
    Ela é um membro valioso da equipa de diagnóstico do Dr. House. Open Subtitles إنّها عضوٌ مهمٌّ في فريقِ د. (هاوس) التشخيصيّ
    Sou um membro da Ring. Open Subtitles أنا عضوٌ في منظمة الرينغ
    Quem mais aqui é membro? Open Subtitles من عضوٌ فيه أيضاً؟
    Aninhado nos tecidos do pescoço encontra-se um pequeno órgão que passa despercebido mas que tem um enorme poder sobre o nosso corpo. TED يوجد داخل أنسجة رقبتك عضوٌ صغيرٌ بسيط له تأثير هائل على جسدك،
    Os muçulmanos, tal como os outros norte-americanos não são um tumor no corpo dos EUA, somos um órgão vital. TED المسلمون، مثل كل الأمريكيين الآخرين، ليسوا ورمًا في الجسد الأمريكي، نحن عضوٌ فاعل.
    O Dale recolhe os tomates! O Dale recolhe os tomates! Open Subtitles ديل لديه عضوٌ انثوي ديل لديه عضوٌ انثوي
    "O Brennan recolhe os tomates." Open Subtitles "برينين لديه عضوٌ إنثوي."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more