As células andaram a flutuar, foram parar a um órgão, foram banhadas em citomas, e foram parcialmente diferenciadas. | Open Subtitles | ثم طافت حتّى حطّت على عضوٍ معيّن وراحت تسبح في بحرٍ من الخلايا ثمّ تمايزت جزئياً |
Hoje, cerca de 100 pessoas receberão um novo órgão, uma hipótese de recomeçarem a viver, mas, no final do dia de hoje, haverá outras 20 que morrerão. | TED | اليوم، سيحصل حوالي 100 شخص على عضوٍ جديد، فرصة لبدء حياتهم من جديد، ولكن مع نهاية اليوم، سوف يموت 20 آخرين منتظرين. |
E se o deixo pôr a vida do doente em perigo ao testar um órgão já testado, não alcançamos nada. | Open Subtitles | ولو تركتكَ تخاطر بحياةِ المريض لفحصِ عضوٍ فحصناه سابقاً فلن نحقّق أياً منهما |
É o órgão mais nutritivo de todos. | Open Subtitles | إنّهُ أكثرُ عضوٍ مغذي بينهم كلّهم |
- Passe para outro órgão. | Open Subtitles | انتقل إلى عضوٍ آخر |
E se disser que inventei um monte de robots minúsculos que podem entrar na minha corrente sanguínea, viajar por ela e encolher o coágulo, tudo sem danificar o meu cérebro, ou outro órgão no meu corpo? | Open Subtitles | {\pos(190,210)} ماذا إن أخبرتك أنّي اخترعت حزمة آليين ضِئال الحجم بمقدورهم دخول مجرى دمائي والذهاب للجلطة ثم تقليصها كل ذلك بدون إيقاع ضرّ على دماغي أو أيّ عضوٍ من جسدي؟ |