"عطلة أسبوعية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fim-de-semana
        
    • fim de semana
        
    • fins-de-semana
        
    Bem, o Mitch apareceu num fim-de-semana e resolveu o problema. Open Subtitles ميتش العزيز أتى ذات يوم عطلة أسبوعية و حل الأمر
    Era para ser um fim-de-semana, mas depois tornou-se uma semana. Open Subtitles كانت ستكون مجرد عطلة أسبوعية ولكن بطريقة ما أصبحت أسبوعاً
    Comemorando o acontecimento, vou dar um fim-de-semana dos anos 80 em vinil. Open Subtitles لذلك تكريما لهذا الحدث الهام، أن أقدم عطلة أسبوعية من الثمانيات بالكاما
    Acha que este é um fim de semana normal pra mim? Open Subtitles هذ تعتقد إن هذة عطلة أسبوعية عادية بالنسبة لي ؟
    Sim, é por isso que só vais ficar de castigo este fim de semana. Open Subtitles نعم, لهذا سنمنعكِ من الخروج طوال عطلة أسبوعية واحدة فقط
    Não se preocupe, já planeei tudo. Pode vir todos os fins-de-semana. Open Subtitles لا تقلقي أمي، فلقد حللت المشكلة يمكنه أن يأتي لزيارتنا كلّ عطلة أسبوعية
    Vai ser o fim-de-semana mais trabalhoso e cansativo de sempre. Open Subtitles وإنما ستكون أصعب وأشدّ عطلة أسبوعية في حياتكم.
    - Domingo é fim-de-semana. - Pois, há anos que não tenho um. Open Subtitles ــ إنه من العطلة الأسبوعية ــ نعم، لم أمض عطلة أسبوعية منذ مدة
    O que é mais emocionante do que um fim-de-semana numa conferência dos novos media? Open Subtitles ما الأكثر إثارة من قضاء عطلة أسبوعية في مؤتمر إعلامي؟
    Que tal fazermos as malas e irmos passear no fim-de-semana? Open Subtitles حبيبتي، لِمَ لا نحزم أمتعتنا ونسافر لقضاء عطلة أسبوعية طويلة؟
    Apenas tivemos um fim-de-semana juntos, mas... Open Subtitles قضينا فقط عطلة أسبوعية .. واحدة سوياً، ولكن
    Se cancelares mais um fim-de-semana... eu vou enviá-los. Open Subtitles لو ألغيت عطلة أسبوعية أخرى، سأتقدم بهذه الأوراق.
    Nessa Primavera, num fim-de-semana mau, a Norma fugiu com o Hank. Open Subtitles في ذلك الربيع، عطلة أسبوعية سيئة واحدة، وهربت "نورما" مع "هانك".
    Já te disse que volto fim-de-semana sim, fim-de-semana não. Open Subtitles أخبرتك بأني سأعود كل عطلة أسبوعية
    Já te disse que volto fim-de-semana sim, fim-de-semana não. Open Subtitles أخبرتك بأني سأعود كل عطلة أسبوعية
    Embora em fim-de-semana romântico a ouvir Jazz poderia mudar isso. Open Subtitles لكن، عطلة أسبوعية رومانسية بالـ(بوكونوس) قد تغير كل شئ
    Imagina um fim-de-semana na "Chatolândia". Open Subtitles للحديث عن عطلة أسبوعية في سنروفيل
    Esteve cá um casal de Londres durante o fim-de-semana, numa suite, a gastarem dinheiro e perguntaram-me se lhes arranjava alguma cocaína. Open Subtitles كان هنالك زوجين من لندن أطالا البقاء هنا في عطلة أسبوعية في جناحٍ ملكي،قاما بصرف النقود طلبا منّي إذا كان بإمكاني أن أحضر لهم بعض الكوكاين
    Ainda não consigo convencer a minha esposa a passar uma belo fim de semana com o seu marido. Open Subtitles .. ما زلت لا أستطيع إقناع زوجتى بقضاء عطلة أسبوعية لطيفة مع زوجها
    Estou ansiosa por um fim de semana a sós. Open Subtitles أريد قضاء عطلة أسبوعية لطيفة وحدي
    Um longo fim de semana vai ser o suficiente. Open Subtitles عطلة أسبوعية طويلة ستفي بالغرض
    Íamos lá aos fins-de-semana para o ver. Open Subtitles كنّا نذهب إلى ذلك المكان كلّ عطلة أسبوعية لرؤيتهم ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more