Os vertebrados, como nós, têm um esqueleto rígido que sustenta o nosso corpo com articulações que nos permitem movermo-nos. | TED | كما أن الفقاريات مثلنا لديها هيكل عظمي صلب لتدعم أجسامنا، مع وجود المفاصل التي تسمح لنا بالحركة. |
Não leve a mal, mas é um esqueleto decrépito. | Open Subtitles | لا أقصد الأساءة لكنّك هيكل عظمي لقرد عجوز |
E ele sequenciou — recolheu células da pele, pele saudável, e de medula óssea cancerosa — e sequenciou todos os genomas de ambas em duas semanas, nada de mais. | TED | ونخاع عظمي مسرطن، وسلسل الجينوم الكامل لكليهما خلال بضعة أسابيع، ليس مشكلا كبيرا. |
E dentro da maioria dos ossos grandes do esqueleto há um núcleo oco cheio de medula óssea macia. | TED | في داخل العظام الكبيرة من هيكلك العضمي توجد نواة مجوفة. مليئة بنخاع عظمي ليِّن. |
Cabo de osso! O nosso comandante de divisão tinha um destes. | Open Subtitles | مقبض عظمي ، قائد فرقتنا كان لديه واحدة من هذه |
Porque sempre quis um esqueleto humano e é muito caro. | Open Subtitles | لأني أردت هيكل عظمي بشري دوماً وأسعارهم غالية حقاً |
Quando morrer e tornar-me num esqueleto, hei de continuar a segurar-te. | Open Subtitles | وعندما أموت و اتحول لهيكل عظمي سأظل متمسكة بك نعم |
Fiz uma selfie com o esqueleto da minha sala. | Open Subtitles | إلتقطتُ صورة ذاتية مع هيكل عظمي في مكتبي. |
Este é o primeiro esqueleto de um continente do sul. E sabem uma coisa? | TED | هذا أول هيكل عظمي من قارة جنوبية. وخمنوا ماذا يحصل؟ تبدأون بتحضيره. |
Isso permite-nos aspirar rapidamente, a medula óssea muito rapidamente. através de um orifício. | TED | فتمكننا من النضح بسرعة كبيرة أو شفط، نخاع عظمي غني جدا بسرعة كبيرة من ثقب واحد |
Este gato tem uma excelente estrutura óssea, uma óptima pele e uma expressão um bocado engraçada. | Open Subtitles | هذا القط لديه هيكل عظمي ممتاز و فراء جميل وتعبير وجه مرتبك بعض الشيء |
Ou seja tem uma formação óssea crescendo na base dos tímpanos, impedindo-os de mexer e transmitir as vibrações ao ouvido interno, neutralizando, no fundo, as ondas sonoras. | Open Subtitles | جوهرياً هذا يعني نمو عظمي قد بدأ بالتشكل حول قاعدة الرِكاب و ما يفعله هذا أنه يمنع الركاب من الحركة |
Encontrámos um condroma justacortical, um tumor de osso benigno. | Open Subtitles | لقد عثرنا على جوستيراكوتيكال كوندروما ورم عظمي غير خبيث |
A tomografia mostrou um pequeno fragmento de osso que pode estar a pressionar o nervo óptico. | Open Subtitles | أظهرت الأشعة جزء عظمي صغير جداً قد يضع ضغط على الأعصاب البصرية |
A não ser que consigas apanhar pó de osso e transformá-lo novamente num esqueleto completo, isso é tudo o que temos para trabalhar. | Open Subtitles | حسناً، ما لم تأخذي غبار العظام وتشكيله مرة أخرى إلى هيكل عظمي كامل هذا كل ما لدينا لنعمل عليه |
Humanos são compostos por água, com um centro crocante de ossos. | Open Subtitles | معظم جسد البشر من الماء، بمركز عظمي مقسب |
É um esqueleto de prata que é substituído, peça por peça, pelos ossos das vítimas. | Open Subtitles | إنّه هيكل عظمي كامل من الفضة تمّ إستبداله قطعة بقطعة من عظام ضحيّة القتل |
Ao que parece, tem por missão construir um esqueleto com os ossos das vítimas. | Open Subtitles | مهمّته كما يبدو، هي بناء هيكل عظمي كامل من عظام ضحيّته |
Ainda não sabe o que é, mas há uma espécie de formações ósseas na espinha dorsal e no crânio do bebé. | Open Subtitles | هي لا تعرف لحد الآن لكن هناك بعض النوع نمو عظمي على العمود الفقري وجمجمة الطفل الرضيع. |
Um alargamento Ossudo da ponta distal do primeiro metatarso do pé esquerdo. | Open Subtitles | توسع عظمي للنهاية السفلية لعظم مشط القدم اليسرى الأول. |
Um osteoma desse tamanho pode causar dores de cabeça, sinusite, ou pior ainda. | Open Subtitles | ورم عظمي بهذا الحجم يمكن أن يسبّب صداعا وجيوب أنفية ، وربّما أسوأ |