Bem, liga-me antes que o teu castigo tome proporções biblicas. | Open Subtitles | حسناً إتصلي بي قبل ان يصل عقابك لأبعاد إنجيليه |
Não: tu estás é fora da família. É esse o teu castigo. | Open Subtitles | لا يا كارلو ستصبح خارج اعمال العائلة و هذا عقابك |
Seja como for, o teu castigo acabou. Vá lá. | Open Subtitles | على أية حال , عقابك انتهى هيا, لنذهب |
Como sabes, tanto a lei marcial como a Carta de Êxodo dão-me autoridade total para determinar a tua punição. | Open Subtitles | كما تعلمون، شروط الأحكام العرفية وميثاق الخروج يمنحاني كُلًا من حرية التصرف والسلطة العليا في تحديد عقابك |
Aceitar o seu castigo e fazer-lhe uma coisa simpática, por ter ajudado a polícia? | Open Subtitles | أ يمكنك ان تنالي عقابك وان تعملي شيء لطيف من اجل مساعدته لشرطة؟ |
Eu diria que a sua punição violou o estatuto jurídico e o código moral. | Open Subtitles | أود أن أقول أن عقابك خرق الوضع القانوني فضلاً عن قانون الأخلاق |
O vosso castigo por terdes matado outro Sídhe é um corpo mortal e uma vida mortal. | Open Subtitles | عقابك لقتل واحد من قوم الشيد هو جسد فاني و حياة فانية. |
Precisas de ir para a cama, e eu preciso de pensar claramente no teu castigo. | Open Subtitles | تحتاج للنوم، وأنا أحتاج إلى التفكير بشكل واضح حول عقابك |
Bem, então certamente que o teu castigo já foi decidido e fomos apenas chamados aqui para o ver efectivado. | Open Subtitles | حسنٌ ، على الأرجح يبدو ان عقابك قد تقرر و نحن تم إستدعائنا إلى هنا لنرى تنفيذ الحكم فحسب |
Se não só matastes como mentistes ao Rei para esconder os teus crimes, o teu castigo não será a forca. | Open Subtitles | لو أنك لم تقتل فقط بل كذبت على ملكك لإخفاء جرائمكم سيكون عقابك ليس الشنق |
O mito diz que se comes carne humana, o teu castigo era tornar-te numa criatura que anseava sempre por ela. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنك إذا التهمت لحماً بشرياً فسيكون عقابك أن تتحول إلى مخلوق يشتهيه بإستمرار. |
Nesse caso, prometo ficar aqui para garantir que o teu castigo seja bem executado. | Open Subtitles | في تلك الحالة، أعدك بالبقاء هنا لأضمن تنفيذ عقابك بصورة صحيحة |
Porém, consegui reduzir o teu castigo. | Open Subtitles | رغم ذلك؛ خططت لكي أقلل من عقابك |
Obrigada. O teu castigo será a prisão para o resto da vida. | Open Subtitles | سيكون عقابك هو السجن بقية حياتك |
Vou falar com a Conselho para determinar a tua punição, mas acredita, que terás severas consequências. | Open Subtitles | سأتحدث مع مجلس المدرسة لتحديد عقابك ولكن صدقيني, ستكون العواقب قاسية |
- Muito certamente estás e a tua punição é memorizar três novas palavras e defini-las para mim no jantar de sexta-feira. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد و عقابك أن تحفظي ثلاثة كلمات جديدة و تعرفيها بحلول عشاء يوم الجمعة |
Vai ao tribunal da disciplina para receberes a tua punição. | Open Subtitles | اذهب إلى ساحة العقاب لتنال عقابك. |
- Prisioneiro Aguilar, retome o seu castigo. - o castigo terminou. | Open Subtitles | ـ سجين ( أجيلار )، استأنف عقابك ـ العقاب انتهى |
Qual acha que deveria ser a sua punição? | Open Subtitles | ماذا تعتقدي عقابك يجب أن يكون؟ |
Vou ver isso no encontro dos anciãos. Teremos que discutir a vosso castigo. | Open Subtitles | -سأجتمع مع " الشيوخ الكبار " لنناقش عقابك |
Achei que seria a ocasião perfeita... para deixares de castigar a tua mulher. | Open Subtitles | فقط فكرت ، فى أنها قد تكون المناسبة المثالية لتوقف عقابك لزوجتك |
Para nada, não. Precisas de ser castigado por fazeres malabarismo com o cão. | Open Subtitles | ليس بدون داعي كان يجب عقابك على اللعب بالكلب |