fizemos um acordo que íamos sair vivos daqui, certo? | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق بأن نخرج من هنا أحياء |
Nós fizemos um acordo, a tua humana e eu. Se não matasse ninguém, ela trabalharia para mim sempre que eu quisesse. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، بينها وبيني ، أنه إن لم أقتل أحد ، فسوف تعمل لديّ كما أرغب |
Razão pela qual fizemos um acordo, portanto deixemos as coisas como estão. | Open Subtitles | لذلك نحن عقدنا إتفاق دعنا ننسى هذا الموضوع أفضل |
A vossa informação é velha. fizemos um acordo, durante o brunch. | Open Subtitles | من اخبرك فقط تأخر ,لقد عقدنا إتفاق عند الغداء |
Temos um acordo sobre encontros em ambientes não seguros. | Open Subtitles | عقدنا إتفاق بشأن لقائنا في بيئات غير آمنة |
Temos um acordo, lembras-te? | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، هل تتذكر ؟ |
fizemos um acordo. Cumpriu a sua parte e eu a minha. Veja no seu quarto. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، أنت قمت بجزئك وأنا قمت بجزئي ، تفقد غرفة النوم |
Não fizemos um acordo ontem à noite? | Open Subtitles | إعتقدت بأننا عقدنا إتفاق ليلة أمس. |
- Curei o seu cancro. fizemos um acordo. | Open Subtitles | لقد قهرتُ سرطانك، لقد عقدنا إتفاق |
fizemos um acordo. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق. |
Isto não é uma competição, Pierre. fizemos um acordo. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق |
fizemos um acordo. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق |
- fizemos um acordo. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق |
fizemos um acordo. | Open Subtitles | -لقد عقدنا إتفاق |
fizemos um acordo. | Open Subtitles | لقد ... عقدنا إتفاق |
Nós fizemos um acordo, Doris. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق يا (دوريس) |
Então... fizemos um acordo. | Open Subtitles | -لذا... عقدنا إتفاق . |
Não posso. Eu e a Marie Temos um acordo. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك أنا و (ماري لافو) عقدنا إتفاق |
Temos um acordo. | Open Subtitles | عقدنا إتفاق |