"عقلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cérebro
        
    • mente dele
        
    • sua mente
        
    • cabeça dele
        
    Aquele tempo todo que passou preso... deve ter-lhe amolecido o cérebro. Open Subtitles لابد ان تلك الفترة التى قضاها بالسجن قد أثرت على عقلة
    O meu estômago pode estar a formar o cérebro. Open Subtitles يمكن أن يكون رحمي اليوم يعمل على بناء عقلة أنت لاتعلم
    Na mente dele, isto é limpo. Ele fica com o que quer, e eu com o que quero. Open Subtitles فى عقلة , هذا واضح يأخذ ما يريد وانا أخذ ما أريد
    Mas nao antes do Anubis ter transferido a mente dele para o computador central. Open Subtitles ليس قبل أن يحمل أنوبيس عقلة في الحاسب الرئيسي
    Com o Stargher, a sua mente é um território desconhecido... e ela está perdida. Open Subtitles مع ستيرجر فان عقلة غير معروف لها
    Estar na cabeça dele deu-me muito que pensar. Open Subtitles كونى كنت داخل عقلة اعطانى الكثير من الافكار
    Porquê? Pensou que o teu cérebro podia deixar de trabalhar? Open Subtitles حسنًا، هل تظن أن عقلة سيتوقف عن العمل فقط ؟
    O cérebro do XY é poderoso... como um computador. Open Subtitles أكس واي عقلة قوي مثل الكمبيوتر
    Quero dizer, se o cérebro dele estiver lesionado, ele ainda é o Louis? Open Subtitles اذا تدمر عقلة هل سيبقى كما هو ؟
    O cérebro de alguém foi removido. Open Subtitles شخص ما فقد عقلة
    - Terão feito uma lavagem ao cérebro? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم غسلوا عقلة. ؟
    Senhoras e Senhores, devo acrescentar antes de me retirar... que o Sr. Memória legou o cérebro ao Museu Britânico! Open Subtitles أود أن أضيف أيضاً وقبلأنيتقاعد... أن السيد (ميمورى) قد أهدى عقلة للمتحفالبريطاني.
    - A mente dele apoderou-se da nave. - Bem pensado, Thor. Open Subtitles عقلة يسيطر على السفينة لماذا لا تذهب لثور
    E reproduz trechos com a mente dele melhor que a ESPN. Open Subtitles وهو يعيد استرجاع الامور المهمة فى عقلة افضل من الاس بى ان
    O processo foi criado para que ela entre na mente dele. Open Subtitles - التجربة كان الغرض منها ان تدخل الى عقلة
    Não será um risco, desde que eu lhe diga como navegar na mente dele. Open Subtitles ... عليهالن يكون هناك اى خطر طالما اننى سوف اخبرها بالضبط كيفيه اجتياز عقلة
    Ligámos a sua mente directamente à rede de informações. Open Subtitles أوصلنا عقلة مباشرة بشبكة المعلومات
    Até que a sua mente se desviou para "tristes velhos hábitos", Open Subtitles حتى يعود عقلة ثانيه لـ " عادتة القديمة الحزينة".
    Quer dizer que a sua mente não é aberta? Open Subtitles أتعنى أن عقلة ليس متفتحاً ؟
    Para acertamos a cabeça dele em relação a George Kaplan. Open Subtitles "لنرح عقلة من قلق "جورج كابلن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more