| E tentou se matar. Sem dúvida tem um problema mental. | Open Subtitles | وقد حاول قتل نفسه من الواضح أنّه مريض عقليّاً |
| A SÄPO analisou-as, mas o homem provavelmente era um doente mental. | Open Subtitles | , لقد حلّلت دائرة الأمن الموضوع لكن الرجل كان مريضاً عقليّاً |
| E vou exigir exames, avaliações independentes de que estás mentalmente estável e que és de confiança. | Open Subtitles | و سأطالبُ بفحوصٍ و تقييماتٍ مستقلّة أنّك سليمٌ عقليّاً و يمكن الوثوق بك |
| - Então ela está bem fisicamente. - Mas não mentalmente, certo? | Open Subtitles | بدنيّاً هي بخير - لكن ربما ليس عقليّاً ؟ |
| Só psicopatas podem matar outras pessoas sem sofrer algum tipo de colapso. | Open Subtitles | فقط المضطربون عقليّاً بإمكانهم قتل الآخرين دون أن يكتنفهم أيّ شعور بالذنب |
| O que estranhamente, é um verdadeiro fenómeno médico à volta dos psicopatas. | Open Subtitles | والذي بشكل غريب، هو ظاهرة طبيّة حقيقيّة للمضطربين عقليّاً |
| Se te sentires culpado, não és um psicopata. | Open Subtitles | لأنّكَ إذا شعرتَ بالذنب، عندها لن تكون مضطرباً عقليّاً |
| Temos de nos certificar de que o receptor é estável mental e fisicamente, determinado, paciente... | Open Subtitles | ينبغي أن نتأكد بأن المتلقّي مستقرّ عقليّاً وجسدياً |
| Creio que pode ser um caso de simbiose psicológica, talvez, até mesmo, telepatia mental. | Open Subtitles | أعتقد أنّها قد تكون تكافلاً نفسيّاً، أو ربّما حتّى تخاطراً عقليّاً. |
| Não tem capacidade mental para lutar contra isto, nem nunca terá. | Open Subtitles | لستَ مجهّزاً عقليّاً لمحاربة هذا الشيء ولن تكون أبداً |
| Parece ter uma doença mental e ser perigoso. | Open Subtitles | من المحتملّ أنّه يعاني اختلالاً عقليّاً ويشكّل خطراً |
| Sabes que tenho andado a fazer muito yoga ultimamente, e acho que estou no meu auge mental e físico, portanto aí não teremos problemas. | Open Subtitles | عقليّاً وجسديّاً لذا لا مشاكل هناك |
| Acha que Lisbeth Salander ainda é mentalmente doente? | Open Subtitles | أتظنّ أنّها ما تزال مختلة عقليّاً ؟ |
| Há um atirador treinado mentalmente instável à solta. | Open Subtitles | إذاً, لدينا قناصٌ محترفٌ للغايةِ ومضطربٌ عقليّاً حرٌ طليقٌ - وبوجودِ التفكيرُ المطلقِ - |
| -Por ser mentalmente doente? | Open Subtitles | - إنّها مختلةٌ عقليّاً - |
| E os psicopatas nunca demonstram vergonha. | Open Subtitles | -المضطربون عقليّاً لا يبدو عليهم الأسف أبداً |
| Fico sempre fascinado com os psicopatas. | Open Subtitles | -يذهلني المضطربون عقليّاً دائماً |
| Não tenho culpa que o Wilson se sinta atraído por psicopatas. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنّ (ويلسون) ينجذب للمختلات عقليّاً |
| Perseguindo-me feito psicopata? | Open Subtitles | أساعد - بملاحقتي مثل المٌختلين عقليّاً ؟ |
| Ele é um psicopata e um santo. | Open Subtitles | إنّه مضطرب عقليّاً وقدّيس |
| Nesta edição, revelaremos... como funcionários do governo sueco conspiraram contra ela... para encobrir um assassino psicopata... | Open Subtitles | ... " نكشففيهذاالعددمن"الألفيّة كيف تآمر مسؤولو الحكومة ... السويديةضدها لحماية قاتل مختل عقليّاً |