Ela é contra a pena de morte, ainda mais se for aplicada a ela. | Open Subtitles | هي معارضةُ جداً إلى عقوبةِ الموت خصوصاً متى هو يُقدّمُ إليها. |
No ano passado ajudámos em dois casos de pena de morte: | Open Subtitles | السَنَة الماضية ساعدنَا في حالتي عقوبةِ موت: |
Com a tua história familiar, acho que terias hipóteses de evitar a pena de morte. | Open Subtitles | أعطىَ نسبُكَ العائليُ، أعتقد عِنْدَكَ فرصة جيدة لتَفادي عقوبةِ الموت على الأقل. |
O que acabaram de testemunhar são formas diferentes para a pena de morte | Open Subtitles | بأَنْك تَواً شَهدتَ أشكالَ مختلفةَ مِنْ عقوبةِ الموت |
Nunca um caso meu de pena de morte chegou não longe. | Open Subtitles | ما كَانَ a حالة عقوبةِ موت إحصلْ على ذلك بعيداً. فقط يَحْلُّهو كُلّ؟ |
O meu palpite é de que vai fazer uma troca contra a D7 para o salvar da pena de morte. | Open Subtitles | تخميني هو سَيَجْعلُ a إعتراف بتهمة أقلّ ضدّ دي 7 لإنْقاذه مِنْ عقوبةِ الموت. |
Sabes, Doc, sou contra a pena de morte, excepto no que toca a pessoas que matam crianças. | Open Subtitles | تَعْرفُ، Doc... أَنا ضدّ عقوبةِ الموت... ... ماعداعندمايتعلقالأمرب الناس الذين يَقْتلونَ الأطفالَ. |
"A todos a quem de direito, que seja conhecido que o Supremo Tribunal e o Tribunal de Alameda ordenaram que Frank Louis Beechum sofresse a pena de morte dentro das paredes da Prisão Estatal de San Quentin pelo crime de homicídio qualificado com circunstâncias especiais." | Open Subtitles | "إلى كُلّ مَنْ هو قَدْ يَتعلّقُ به، سواء كان عَرفَ... ... بينماالمحكمةالعلياو مقاطعة ألاميدا... ... المنظّمالذيفرانكلويس Beechum عان من عقوبةِ الموت... |