"علاقاتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • relações
        
    • relacionamentos
        
    • as suas
        
    Após tantas relações infelizes, eles se conheceram num acidente. Open Subtitles رغم كل علاقاتهم التعيسة تقابلا أثناء حادث سيارة
    Também procuram repórteres e contratam repórteres "freelance" que as ajudam a ampliar o seu material de relações públicas e o seu material de "media". TED لذلك يتطلعون أيضًا إلى المراسلين وتوظيف المراسلين المستقلين لمساعدتهم على تطوير علاقاتهم العامة وموادهم الإعلامية.
    Andava a estudar crânios, tentando imaginar as suas relações com outros tipos de animais. Vi este boião e aqui, neste boião, estava um pequeno tilacino fêmea, talvez de seis meses. TED وتمت دراسة الجماجم، في محاولة لمعرفة علاقاتهم بأنواع أخرى من الحيوانات، ورأيت هذه الجرة، وهنا، في الجرة، كانت فتاة ثيلسين ألجرو قليلاً، وربما ستة أشهر من العمر.
    Todas as cinco vítimas masculinas eram empresários devastados pelo fim dos seus relacionamentos. Open Subtitles الضحايا الرجال الخمسة كانوا رجال اعمال مدمرين بسبب انتهاء علاقاتهم
    Porque os amigos apoiam-se mutuamente nos seus relacionamentos, e até agora vi-te namorar com a Gina, a Lisa, a Mindy, a Leslie Shannon, e a Gina novamente. Open Subtitles لأن الأصدقاء يدعمون بعضهم و يدعمون علاقاتهم و لغاية الأن رأيتك تواعد جينا,ليسا ميندي,ليسلي,شانون جينا مجددا
    São as pessoas cujos relacionamentos com seus amigos e familia eu pus em risco para salvar a minha familia. Open Subtitles إنهم أناس تسببت في وضع علاقاتهم مع أصدقائهم وعائلاتهم في خطر لإنقاذ عائلتي
    As pessoas que se sentiam mais satisfeitas com as suas relações, aos 50 anos, foram as mais felizes aos 80 anos. TED الناس الذين كانوا أكثر رضا في علاقاتهم في سن ال50 كانوا الأكثر صحة في سن ال 80.
    Aumentaram a importância das suas competências na resolução de problemas e as suas relações com os clientes. TED يزيد من مدى أهمية مهاراتهم في حل المشاكل وتوطد علاقاتهم مع العملاء.
    "Não podemos controlar a maneira como as pessoas atraem outras pessoas "e constroem relações." TED ‫لا يمكنك التحكم في الطريقة ‬ ‫التي يجذب بها الناس بعضهم البعض‬ ‫ويبنون من خلالها علاقاتهم.‬
    Conseguem ter relações sociais mais fortes nos jogos do que na vida real, Obtêm melhor retorno e sentem-se mais recompensados nos jogos do que na vida real. TED في الألعاب من علاقاتهم في الحياة الحقيقية. يحصلون على تقيم أفضل ومردود أعلى في الألعاب من حياتهم الحقيقية.
    Eu acho que só as pessoas estúpidas é que têm relações boas. Open Subtitles أعتقد أن الأغبياء فقط من يوفقون في علاقاتهم
    As pessoas em relações estão sempre a dar conselhos mesmo que no fundo sejam eles a estar completamente lixados. Open Subtitles الأشخاص المرتبطون دائماً يسرعون بتقديم النصائح على الرغم أنهم هم الذين تكون علاقاتهم متوترة عادةً
    As pessoas precisam de trabalhar os relacionamentos! Open Subtitles الناس يعملون بجد للمحافظة على علاقاتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more