"علاقة بهذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver com o
        
    • a ver com a
        
    • ver com este
        
    • ver com esta
        
    • envolvida com a
        
    • estava relacionado com este
        
    Não tenho tanta certeza que o Salvatore tenha a ver com o fogo. Open Subtitles لَستُ سالفاتور متأكّد جداً كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بهذه النارِ.
    Olha, eu sei que te vieram dizer e, acredita em mim, o último sitio onde alguém que teve a ver com o assalto gostava de estar era aqui, parado à tua frente. Open Subtitles إصغ ، أعلم ما أخبروك به وصدقني , آخر شخص في العالم يمكن أن يكون له علاقة بهذه السرقة , أو بتنفيذ العملية
    E para dizer-te que os Latinos e os Chineses não têm nada a ver com a tragédia que ocorreu com a tua família. Open Subtitles ولأخبرك بأنّه لم يكن لهم علاقة بهذه المأساة التي حلّت بعائلتك
    Tem alguma coisa a ver com a área. Pensámos que era a água que bebíamos ou do solo. Open Subtitles لها علاقة بهذه المنطقة اعتقدنا أنّها بسبب مياه الشرب أو التربة
    A orientação sexual de Mr. Collin não tem nada a ver com este caso. Open Subtitles سيد ، كولين هذا السؤال ليس له علاقة بهذه القضية
    Não poderá negar a verdade, que o vigilante não tem nada a ver com este assassinato. Open Subtitles لن يكون قادرا على انكار حقيقة بأن الحارس .الليلي ليس له علاقة بهذه الجريمة
    O governo americano... não tem nada a ver com esta transacção. Open Subtitles الحكومة الأمريكية ليس لديها أي علاقة بهذه الصفقة.
    Quero que lhe esclareças que eu não tenho nada a ver com esta festa. Open Subtitles عليكِ أن توضحي لها . . أنه لا توجد لي علاقة بهذه الحفلة
    Gostava de ver a cara dele quando souber que estou envolvida com a competição. Open Subtitles أود رؤية وجهه عندما يكتشف أن لي علاقة بهذه المنافسة.
    - E estava relacionado com este caso? Open Subtitles -له علاقة بهذه القضية؟
    O que conversamos não teve nada a ver com o caso. Open Subtitles ما تحدثنا بشأنه ليس له علاقة بهذه القضية
    Isso nada tem a ver com o teu julgamento. Open Subtitles هذا ليس له اي علاقة بهذه المحاكمة
    E para dizer-te que os Latinos e os Chineses não têm nada a ver com a tragédia que ocorreu com a tua família. Open Subtitles و أن أعلمك أن القهوائي و الأصفر ليس لهم أية علاقة بهذه المأساة التي حدثت مع عائلتك
    Isso tem a ver com a mensagem da Jessa que eu recebi há 20 minutos? Open Subtitles مرضكِ ليس له علاقة بهذه الرسالة النصية التي أستلمتها من (جيسا) قبل 20 دقيقة، اليس كذلك؟
    E você sabe que o medicamento tem alguma coisa a ver com este caso. Open Subtitles وأنت على دراية بأن لذلك الدواء علاقة بهذه القضية كيف؟
    Acho que não teve nada a ver com este crime. Open Subtitles لا أظن أنّ لكَ علاقة بهذه الجريمة
    É apenas comida, não tenho nada a ver com esta guerra. Open Subtitles أنه مجرد طعام ليس لي علاقة بهذه الحرب
    Se o caso da Beckett tem algo a ver com esta base, então ela está metida em algo muito maior do que imagina. Open Subtitles لو كان لقضيّة (بيكيت) أيّ علاقة بهذه القاعدة، فإنّها تُحقق في شيءٍ أكبر ممّا تُدرك.
    - Mas, Katherine, com todo o respeito... não estás envolvida com a competição. Open Subtitles .لكن ، كاثرين، بكلّ إحترام . ليس لك علاقة بهذه المنافسة.
    - E estava relacionado com este caso? Open Subtitles -له علاقة بهذه القضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more