Devia ter vergonha por ter um caso com rapaz modesto. | Open Subtitles | الخجل من وجود علاقة عاطفية مع الفتى الدنيء |
- Leo, estás mesmo a acusar o Presidente de ter um caso com a Olivia Pope, mesmo após o próprio Presidente dizer que era a Jeannine Locke? | Open Subtitles | ليو، أحقًا تتهم الرئيس غرانت بإقامة علاقة عاطفية مع أوليفيا بوب رغم أن الرئيس شخصيًا |
Ele estava a ter um caso... com a nossa ama. | Open Subtitles | وأنه كان على علاقة عاطفية مع جليسة الأطفال |
Ele foi cuidadoso, mas tinha uma ligação emocional com a vítima. | Open Subtitles | انتظار. انه، انه قد كان حذرا، لكن القاتل كان له علاقة عاطفية مع ضحيته. |
Quanto mais conseguirem envolver os vossos filhos, mais eles vão desenvolver uma ligação emocional com o local de onde vem a comida deles, como é preparada e o impacto que está a ter na sua saúde. | Open Subtitles | بقدْر ما تشاطرون نفس القِيَم مع أبنائكم، بقدر ما ستربطهم علاقة عاطفية مع المصدر الذي يأتي منه غذائهم، |
Walden, agora você está tentando falsificar uma ligação emocional com sua terapeuta gay. | Open Subtitles | (والدن)، أنت الآن تحاول أن تبني علاقة عاطفية مع طبيبتك الشّاذة. |
É verdade que ela tinha um caso com o Erich Blunt? | Open Subtitles | (هل صحيح ان السيدة (شتراوس (كانت في علاقة عاطفية مع (إريك بلانت |