Pensei na minha relação com a minha mulher, com os meus amigos, com as pessoas. | TED | و فكرت في علاقتي مع زوجتي اصدقائي و الناس بشكل عام. |
A minha relação com a Internet é semelhante ao enredo de um filme de horror clichê. | TED | تذكرني علاقتي مع الإنترنت بالمشهد في الفيلم المرعب النمطي. |
Talvez tivesse sido um aviso ao meu pai mas acabou para sempre a minha relação com a aldeia. | Open Subtitles | ربـــما كان تحذيـــرا لـــوالـــدي لكنها انتهت الى الابد علاقتي مع قريتي |
a minha relação com o pai era muito mais... Mais complicada do que a tua. | Open Subtitles | علاقتي مع أبي كان أكثر تعقيداً من علاقتك به |
Então tornou-se a minha ferramenta para sair desta armadilha de culpa confucionista e reiniciar o meu relacionamento com os meus pais. | TED | لذا أصبحت أداتي للخروج من مصيدة الذنب الكونفوشيوسي وأيضا لاستئناف علاقتي مع والدي |
Digo-vos uma coisa: a minha relação com a mãe dele não vale isto. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً علاقتي مع والدته لا تستحق هذا |
Já te apercebeste que nem uma vez me perguntaste acerca da minha relação com a Kit? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أنه ولا مرة سألتني عن علاقتي مع كيت؟ |
A minha relação com a Mia foi a melhor coisa que me poderia ter acontecido e deitei tudo fora. | Open Subtitles | علاقتي مع مايا كانت أفضل شيء حدث لي ولقد رميته |
A minha relação com a Charlotte é minha. Não é para tu a partilhares ou gozares ou lhe chamares Cruella. | Open Subtitles | علاقتي مع شارلوت تخصني,ولا تخصك وهي ليست لتشاركيني فيها أو للعب أو |
Intrometeste-te no meu casamento, persegues o coro e insistes em minar a minha relação com a Emma. | Open Subtitles | لقد تدخلتي في زواجي كنتي تروعين نادي غلي استمريتي في تخريب علاقتي مع إيما |
Porque vieram falar comigo sobre a minha relação com a Kitty. | Open Subtitles | لانه تم التصال بي بالنسبه بشأن علاقتي مع كيتي بالعام الماضي .. |
Entre outras coisas, tentou sabotar a minha relação com a Jenny. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى حاولت تخريب علاقتي مع جيني |
Mas, dito isto, aconteceu recentemente uma coisa estranha na minha vida e na minha carreira que me fez recalibrar toda a minha relação com este trabalho. | TED | لكن،حصل شيء نوعا ما غريب مؤخراً في حياتي ومسيرتي المهنية، مما دفعني لإعادة تقويم كامل علاقتي مع هذا العمل. |
Uma coisa que aprendi na minha relação com o Clark é saber quando alguém não está a ser honesto comigo. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي تعلمته من علاقتي مع كلارك هو معرفة متى لايكون الشخص صادقاً معي |
a minha relação com o meu filho não é baseada em coisas fixes. | Open Subtitles | علاقتي مع أبني ليس مستنده على إمتلاك أشياء رائعة |
Parece que vou ter que repensar o meu relacionamento com o meu filho. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف اعمل على اعادة تقييم علاقتي مع ابني |
Tu quizeste que eu e a Meg nos dessemos. | Open Subtitles | أنتي أردتني أن أقوي علاقتي مع ميج |