"علاقه بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligação entre
        
    • relação entre
        
    Deve haver ligação entre estes homens e o que aconteceu no rancho. Open Subtitles يجب أن تكون هناك علاقه بين هؤلاء الرجال وما حدث بالمزرعه.
    Não há ligação entre a Trisha Seward e o Mills. Open Subtitles ليس هناك علاقه بين تريشا سيوارد و بين ميلز
    Estabeleceram alguma ligação entre a pornografia e as vítimas? Open Subtitles حسنا, انتما الاثنان هل وجدتما علاقه بين الاشرطه الجنسيه وبين الفتيات الموتى؟
    Garanto que não há relação entre sexo oral e gravidez. Open Subtitles أنا اؤكد لكم ليس هناك علاقه بين الجنس عن طريق الفم، والحمل
    Espanta-me o fato de não haver relação entre o quanto uma garota é atraente e a vida sexual dela. Open Subtitles مايدهشني هو أنه لاتوجد علاقه بين كيف تبدوا الفتيات المثيرات وبين حياتها الجنسيه
    Procuramos a relação entre o interlocutor e as vitimas do assassino. Open Subtitles نحن نبحث عن اى علاقه بين الرجل الذى يسأل الاسئله وبين ضحايا القاتل
    Se é o mesmo tipo que matou a Trisha Seward, porque não há ligação entre o Mills e o Seward? Open Subtitles اذا كان هو نفس الشخص الذى يقوم بتقطيع الفتايات هونفسالشخصالذىقتل( تريشاسيوارد) قبل ثلاث سنوات، كيف اننا لم نجد اى علاقه بين ( ميلز ) و (سيوارد)
    Estou a fazer tudo aquilo que é possível para cultivar uma relação... entre a "Supergirl" e a "Catco". Open Subtitles انا ابذل قصاري جهدي لبناء علاقه بين سوبر جيرل وكاتكو
    Haverá alguma relação entre os vermes e a especiaria? Open Subtitles هل هنالك علاقه بين الدود والسباسى
    Barney, o que acabaste de descrever é uma relação entre um namorado e uma namorada. Open Subtitles "بارني" لقد قمت بوصف علاقه بين حبيب وحبيبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more