"علامة الاستفهام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ponto de interrogação
        
    Toma. Toma, queres encontrar o maldito ponto de interrogação? Open Subtitles امسك، امسك تريد العثور على علامة الاستفهام اللعينة؟
    O ponto de interrogação saltara da minha capa para cada uma delas. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، علامة الاستفهام قد قفز قبالة غطاء بلدي وإلى كل منهم.
    O ponto de interrogação passaria a facto. Open Subtitles علامة الاستفهام لن يكون سؤال، فإنه سيكون حقيقة واقعة.
    Ocho e meia até ao ponto de interrogação invertido. Open Subtitles أبلغ الثلاثين عندما علامة الاستفهام تنقلب رأس على عقب
    Usou ponto final em vez de ponto de interrogação. Open Subtitles استخدم علامة الفترة بدلاً من علامة الاستفهام
    Fez alegações ultrajantes... por ter inventado o ponto de interrogação. Open Subtitles كان يقوم بالإدّعاءات الشنيعة... مثل إدعاءه بأنّه هو من اخترع علامة الاستفهام
    - Por que o ponto de interrogação? Open Subtitles لماذا علامة الاستفهام هذه ؟ أوه ..
    Para que é o ponto de interrogação roxo? Open Subtitles لم علامة الاستفهام الأرجوانية؟
    É uma pergunta. Onde está o ponto de interrogação? Open Subtitles هذا سؤال أين علامة الاستفهام ؟
    Os meus editores cortaram o ponto de interrogação. (Risos) Os editores norte-americanos mudaram o título para: "A nossa última hora." TED حذف الناشرون علامة الاستفهام. (ضحك) غير الناشرون الأمريكيون العنوان إلى "ساعتنا الأخيرة"
    É o Jeffers. Preciso de falar com o "Question Mark" (ponto de interrogação! ). Open Subtitles هذه (جيفيرز)، أحتاج للكلام مع علامة الاستفهام
    Do ponto de interrogação com a auréola. Open Subtitles علامة الاستفهام مع الهاله
    Este ponto de interrogação. Open Subtitles {\pos(190,220)\fad(700,1500)\cH92FBFD\3cHFF0000}بعد ستّة أسابيع علامة الاستفهام هذه بخطّ يدي
    O ponto de interrogação, John. Onde é que está? Open Subtitles علامة الاستفهام يا (جون) أين هي؟
    - A encontrar o ponto de interrogação. Open Subtitles -إيجاد علامة الاستفهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more