Veio aqui para ferir-e, e trouxe-me uma caixa de bolachas. | Open Subtitles | لقد جاء هنا ليجرحني وأحضر لي علبة من البسكويت |
Ia aparecer em tua casa com uma caixa de Devil Dogs. | Open Subtitles | كنت أنتوي المجيئ إلى منزلك حاملاً علبة من كعك الشوكولاتة |
Sabes se alguém levou uma caixa de pornografia antiga? | Open Subtitles | هل قام أحد بإزالة علبة من الأفلام الإباحية |
Desce e traz-me um pacote de leite, uns bolinhos e um jornal. | Open Subtitles | اذهب الى الأسفل ويحصل لنا علبة من الحليب، بعض دينغ دونغ وصحيفة. |
E sabiam que têm uma lata de óleo usado na entrada? | Open Subtitles | وهل تعلمين بوجود علبة من الزيت المستعمل في الحديقة ؟ |
um balde de comida para peixes, uma garrafa de anti-inflamatório. | Open Subtitles | علبة أكل للسمك و علبة من محلول ضد الإلتهابات |
A partir daí, comecei a comprar todos os dias latas de ananás com validade até 1 de Maio. | Open Subtitles | ومن يومها وأنا أشتري كل يوم علبة من الأناناس وعليها تاريخ بيع 1 من ماي. |
Vai lá abaixo e traz uma caixa de cereais. | Open Subtitles | اذهب الى الطابق السفلي وخذ علبة من الحبوب |
Chorou durante um minuto, mas depois levantou-se, subiu outra vez para o banco e pegou numa caixa de pensos para pôr um no corte. | TED | وبكى لدقيقة ثم عاد ووقف، ووقف على الكرسي مجددًا ومد يده ليأخذ علبة من اللاصقات الطبية ليضع واحدة على جرحه. |
Pensei que ele não tinha gostado de mim mas, no final da noite, ele regressou e ofereceu-me uma caixa de chocolates. | TED | أعتقد أنه لم يُعجب بي أبدًا ولكن في نهاية السهرة، عاد إليّ وقدّم لي علبة من الشوكولاتة. |
Quando compro uma caixa de bolachas recheadas estarei a comprar uma só coisa, quatro coisas ou oito coisas? | TED | وبالتالي حين أشتري علبة من الحلويات المحمصة، هل أنا أشتري شيئا واحدا، أو أربعة أشياء أو ثمانية أشياء؟ |
Na qual ele me agradece por lhe fornecer uma caixa de pílulas hormonais especiais. | Open Subtitles | والذي شكر لي لتزويده علبة من حبوب هرمون خاص. |
Pronto, consegui. A última caixa de fermento. | Open Subtitles | حسناً, لقد حصلت عليها آخر علبة من مسحوق الخَبز |
Qualquer coisa além de um pacote de pastilhas, e terei de pedir permissão ao Congresso. | Open Subtitles | أي شيءُ أعلى من علبة من العلك, يتوجب علي الذهاب للكونجرس لطلب الإذن منهم. |
Roubam-nos um pacote de leite sem que demos conta. | Open Subtitles | لأنهم سوف يسرقونك بلا تفكير من أجل علبة من اللبن |
É o que se encontra numa lata de comida de gato. | Open Subtitles | هذا هو كل ما فستجد في علبة من القط الغذاء. |
Tens de te lembrar que a mãe só tem no organismo... uma garrafa de vodka e uma pílula de estrogénio. | Open Subtitles | عليك أن تتذكري أن والدتنا لايهمها شئ باستثناء علبة من الفودكا وحبوب الاستروجين |
De regresso, passará na Polónia para supervisionar a adequada utilização de 500 latas de ácido cianídrico que nós lhes enviámos. | Open Subtitles | بطريق عودتك، ستمر ببولندا للاشراف على الاستخدام الصحيح لـ 500 علبة من حامض الهيدروسيانيك أرسلت لهم |
Querida, você pode me comprar uma caixa desses biscoitos? | Open Subtitles | عزيزتي، هل يمكنك شراء علبة من هذه الكعكات؟ |
É isto, e pode dar-me um maço de cigarros com filtro? | Open Subtitles | هذا ونعم.. هل بوسعكِ إعطائي علبة من السكائر |
Comíamos um balde de frango frito e o pai adormecia no sofá. | Open Subtitles | كان لدينا علبة من البطاطس الزائدة ووالدنا يغمى عليه على الأريكة |
Ninguém está feliz pela tua mãe ter engolido um frasco de comprimidos. | Open Subtitles | لا أحد سعيد أمّك أبتلّعت علبة من الحبوب. |