| Ocorreu-me quando o Morgan se passou, quando ficámos presos no elevador. | Open Subtitles | نعم لقد خطر ذلك لي عندما فزع مورغان عندما علقنا في المصعد |
| Não acredito que ficámos presos no trânsito durante 1h. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنّنا علقنا في الزحمة لمدّة ساعة |
| "Presas em Moscovo. Por favor, ajudem." | Open Subtitles | (علقنا في (موسكو" "من يساعدنا؟ |
| "Presas em Moscovo. Por favor, ajudem?" | Open Subtitles | (علقنا في (موسكو" "من يساعدنا؟ |
| Apanhámos trânsito, alguns semáforos apagaram-se. | Open Subtitles | علقنا في زحمة المرور، بعض الإشارات قد تعطلت فتجنبنا الطرق المزدحمة |
| Este não é o trajecto habitual, mas a tempestade trocou-nos as voltas, por isso vai ter de nos dar guarida. | Open Subtitles | هذا ليس الطريق الإعتيادي و لكننا علقنا في الجانب الخطأ من العاصفة يبدو أنك عالق معنا هل مايني و سويت دايف في الداخل |
| ficámos presos no trânsito. | Open Subtitles | .علقنا في زحمة المرور |
| Diz ao Brad que ficámos presos no trânsito. | Open Subtitles | أخبر (براد) بأننا علقنا في الزّحام فقط |
| Apanhámos aquela chuva torrencial. | Open Subtitles | لقد علقنا في عاصفة مطرية قوية |
| Apanhámos trânsito. | Open Subtitles | علقنا في زحمة المرور. |
| Este não é o trajecto habitual, mas a tempestade trocou-nos as voltas, por isso vai ter de nos dar guarida. | Open Subtitles | هذا ليس الطريق الإعتيادي ولكننا علقنا في الجانب الخطأ من العاصفة إذاً يبدو أنكم عالقون معنا |