Sabíamos que, se nos queríamos destacar, precisávamos de ter um aspecto listrado, e Sabíamos que, se queríamos passar despercebidos, precisávamos de ter este aspecto. | TED | علمنا أنه إذا أردت أن تظهر، عليك أن تبدو مخططًا، وعلمنا أيضًا أنه إذا أردت أن تبدو خفيًا، فعليك أن تبدوا هكذا. |
Sabíamos que tínhamos de nos espalhar para passar a nossa mensagem | Open Subtitles | علمنا أنه علينا أن ننشر أنفسنا من أجل إيصال رسالتنا. |
Mas Sabíamos que não era tanto em prol da nossa geração; era em prol das futuras gerações. | TED | لكننا كنا نعلم أن الأمر لم يكن يتعلق بجيلنا كثيرا؛ علمنا أنه كان يتعلق بالأجيال القادمة. |
Sabíamos que provavelmente ia morrer por aí, por causa da droga, nós sabíamos. | Open Subtitles | علمنا أنه قد يموت في الشارع بسبب المخدّرات |
Fomos informados que uma cidade vizinha foi evacuada. | Open Subtitles | لقد علمنا أنه هناك بلدة مجاورة تم أخلائها تماماً |
Sabíamos que ele não era bom para todas elas. A preferência era muito dispersa. | Open Subtitles | علمنا أنه لم يرتكبها كلها كانت التفضيلات متنوعة جداً |
Bem, Sabíamos que ele não é da cidade, então, verificamos motéis, hotéis, habitações de curto prazo. | Open Subtitles | علمنا أنه من خارج البلاد وتحققنا من الفنادق الكبيرة والصغيرة والإسكان القصير |
Não sabíamos como funcionava ou o que aconteceria com ele. Digo, Sabíamos que ele transformaria. | Open Subtitles | وجهلنا ما سيحدث له أثناء السقم، إنّما علمنا أنه سيتحوّل لا محالة. |
Sabíamos que um deles podíamos vê-lo na costa da Ilha de Rosenthal, à espera do primeiro mergulho de pinguins jovens. | Open Subtitles | علمنا أنه قد يوجد أحدهما يجول ساحل جزيرة "روزنتال" منتظراً صغار البطاريق ليأخذو غطستهم الأولى |
Sabíamos que ele vinha então mandamo-la a si. | Open Subtitles | علمنا أنه سيأتي لذا قمنا بإرسالك |
- Sabíamos que andava a reunir exército. | Open Subtitles | علمنا أنه كان يحشد جيشًا |
Tomámos esta decisão há muito tempo, porque Sabíamos que quando a Emma nascesse, | Open Subtitles | لقد اتخذنا هذا القرار منذ وقت بعيد لأننا علمنا أنه بمجرد أن تولد (إيما)، |
Sabíamos que assim que o Chuck soubesse que estarias novamente livre, ele faria algo tolo. | Open Subtitles | بمساعدتي, بكل تأكيد. لقد علمنا أنه حالما يسمع (تشاك) بأنّكِ حرّة من جديد، |
Eu e o Gerrit Sabíamos que havia algo de errado e estávamos a tentar perceber o que era. | Open Subtitles | (أنا و (قيريت علمنا أنه هنالك شيء ليس على ما يرام. وحاولنا أن نتكشفه، |
Fomos informados que ele tirou uma licença. Qual tiroteio? | Open Subtitles | علمنا أنه انقطع طويلا عن العمل عن أيّ إطلاق نار تتحدث؟ |
Fomos informados que obteve uma cópia da cassete de vigilância... registrada como prova no julgamento de Lincoln Burrows. | Open Subtitles | علمنا أنه معكِ نسخة من شريط كاميرا المراقبة الدليل في محاكمة (لينكولن بوروز) |