O mágico podia ter instalado um sem ninguém saber. | Open Subtitles | ولكن الساحر بإمكانه فعل ذلك بدون علم أحد. |
- E faz isso sem ninguém saber. | Open Subtitles | وأفعليها من دون علم أحد |
Posso lixar-me se alguém descobrir. | Open Subtitles | أعني , يمكنني أن اقع بمشاكل خطيرة إذا علم أحد عن هذا |
Se alguém descobrir do nosso passeio ou tiver ideia do porquê tens uma televisão LCD e 50 canais, vou estalar os dedos e fazer da tua vida um inferno. | Open Subtitles | إن علم أحد بشأن جولتنا الميدانية الصغيرة أو حظي بأدنى تلميح عن كيفية حصولك على 50 قناة و تلفاز ذو شاشة مسطحة، |
Se alguém soubesse que estava vivo, teriam vindo atrás de ti e da tua mãe para chegar a mim. | Open Subtitles | إذا علم أحد أنّي علي قيد الحياة كان سيأتون إليك ليصلون إلي ،أنتِ وأمكِ. |
Sabe, podia tê-lo matado e ninguém saberia. | Open Subtitles | لعلمك، كان بامكاني أن أقتلك ولما علم أحد. |
Se alguém descobrir, já sabemos que foste tu. | Open Subtitles | إذا علم أحد بالموضوع فستكون أنت من تكلم |
É que se alguém descobrir sobre isto, eu... | Open Subtitles | المشكلة فقط لو علم أحد بهذا .. سوف |
Se mais alguém descobrir, é o fim da operação. | Open Subtitles | فلو علم أحد آخر فسينتهي أمرنا |
Podia ser, se alguém soubesse deles. | Open Subtitles | قد يكون خطيراً لو علم أحد بأمرها |
Estamos a falar de milhões de dólares que não teriam chegado ao bolso do Dr. Hobbs se alguém soubesse do estado de Rada. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن ملايين كانت ستصل إلى جيب الدكتور (هوبز) (إذا علم أحد بحالة (رودا |
Eles o pegaram na máquina fotográfica da CCTV Senão ninguém saberia como ele morreu. | Open Subtitles | "قبضوا عليه عن طريق كاميرا المراقبة وإلّا ما كان علم أحد كيف مات" |