"علم بهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe disto
        
    • sei disso
        
    • sabia disto
        
    • sabia disso
        
    • sabias disso
        
    • saber disso
        
    • sabes disto
        
    A Dra. King sabe disto e apoiou-me. Open Subtitles دكتوره كينج على علم بهذا وستقدم لي الدعم الكامل
    - Ela sabe disto que estamos a falar? Open Subtitles -أجل يا سيّدي -ألديها علم بهذا الذي تفعله هنا؟
    Eu sei disso e estou a preparar-me para tratar do agente Pierce. Open Subtitles أنا على علم بهذا ولقد اتخذت الخطوات للتعامل معه
    - Amor... Não podes acreditar que eu sabia disto. Open Subtitles عزيزي, أنت لا تصدق أنني علي علم بهذا أليس كذلك؟
    Não sabia disso. Porque é que me estás a dizer isso? Open Subtitles لم أكن على علم بهذا ، لماذا تطرح هذا الأمر؟
    sabias disso quando falamos hoje? Open Subtitles هل كنت على علم بهذا عندما تكلمت معك؟
    Já devias saber disso. Open Subtitles يجب أن تكونِ على علم بهذا الآن
    Não sei se sabes disto, mas... Nós já fomos íntimos. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت على علم بهذا...
    Ninguém fora do Pentágono sabe disto, e se houver uma fuga... Open Subtitles لا يوجد أحد خارج البنتاجون على علم بهذا .... لو خرجت كلمة للعلن
    - O Stonehill sabe disto? Open Subtitles هل ستون هيل على علم بهذا
    O Oren sabe disto? Open Subtitles هل (أورين) على علم بهذا ؟
    O Chuck não sabe disto. A sério? Open Subtitles -تشاك) ليس على علم بهذا)
    Eu sei disso. Também sei que não é apenas um veterinário. Open Subtitles أنا على علم بهذا ، أنا أيضاً على علم أنك لست بطبيب بيطري فقط
    Eu sei disso mas eu juro-te que não é ela. Não pode ser, pois não? A Lydia está bem. Open Subtitles أنا على علم بهذا ، لكن أقسم ليس هى لايمكن أن يكون ، موافق ؟ "ليديا" بخير
    Eu sei disso. Obrigado. Open Subtitles لدي علم بهذا شكراً لك
    E durante este tempo todo já sabia disso? Open Subtitles إذن لقد كان لديك علم بهذا الشأن طوال الوقت
    Sou informadora do FBI. Não sei se sabia disso. Open Subtitles إني أعمل مخبرة للمباحث الفيدرالية، لا أدري إن كنتِ على علم بهذا
    - Não sabias disso, pois não? Open Subtitles لم يكن لديك اي علم بهذا, اليس كذلك؟
    - Algumas da alta esfera do governo. - Mas tu sabias disso. - Então, não sabias? Open Subtitles لكنكَ كنتَ على علم بهذا - لذا سرقته -
    Só queria saber disso antes. Open Subtitles لا أعرف، أتمنى لو كنت على علم بهذا.
    Eu não sei se sabes disto, mas já faz algum tempo que o Charlie não ganha nada. Open Subtitles صحيح, حسناً. لست متأكداً أنكِ على علم بهذا لكن مر وقت طويل منذ أن حظى تشارلي) بدخل حقيقي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more