"علوم الحياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ciências
        
    O mais extraordinário não foi terem vencido todos os algoritmos desenvolvidos pela Merck ou pela comunidade académica internacional, mas ninguém na equipa ter formação em química, biologia ou ciências naturais e fizeram-no em duas semanas. TED المذهل هنا ليس فقط أنهم أستطاعوا هزيمة جميع اللوغاريتمات التي طورتها ميرك أو المجتمع الأكاديمي الدولي ولكن لا أحد من الفريق لديه أي خلفية عن علوم الحياة أو الكيمياء أو الأحياء وقد قاموا بهذا الإنجاز في أسبوعين فقط
    Para haver essa formação contínua, precisamos de a basear na investigação mais recente quer das ciências da vida quer das ciências sociais, porque precisamos de reconhecer que demasiadas vezes há traumas históricos e enviesamentos implícitos que se colocam entre uma recém-mamã e o seu médico. TED ومن أجل الحصول على ذلك التعليم المستمر، علينا دعمه بأبحاث حديثة في علوم الحياة والعلوم الاجتماعية على حد سواء، لأن علينا الاعتراف بأنه في كثير من الأحيان تقف الصدمات التاريخية والتحيّز الضمني حائلًا بين الأم الجديدة وطبيبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more