"علىّ أن أذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho que ir
        
    • tenho de ir
        
    Kyle, podes segurar as pontas por mim esta noite, Tenho que ir para casa. Open Subtitles كايل, هل يمكنك أن تعمل بدلاً منى الليلة ؟ علىّ أن أذهب للمنزل
    A gente se vê. Tenho que ir. Open Subtitles أراك لاحقاً ، علىّ أن أذهب للكفيل
    Escuta, Tenho que ir. Open Subtitles إسمعى. علىّ أن أذهب . حسنا ً ؟
    Gostava que continuassem com o vosso paleio durante toda a noite, mas tenho de ir. Open Subtitles أود أن أطلق النار على من معكم يا أوغاد طوال الليل, لكن علىّ أن أذهب
    Não sei o que acabei de ver. - tenho de ir! Open Subtitles لا أعرف ماذا رأيت للتو علىّ أن أذهب
    Não, a sério! tenho de ir ao continente! Open Subtitles لا, علىّ أن أذهب إلى البلده
    Tenho que ir à mercearia, meu. Open Subtitles علىّ أن أذهب إلى متجر البقالة
    Agora, eu Tenho que ir. Open Subtitles الآن ، علىّ أن أذهب
    Tenho que ir andando. Open Subtitles علىّ أن أذهب
    Tenho que ir. Open Subtitles علىّ أن أذهب
    tenho de ir ao continente! Open Subtitles لا, علىّ أن أذهب إلى البلده
    tenho de ir. Open Subtitles ولذا علىّ أن أذهب
    Escuta, tenho de ir. Open Subtitles إسمعى. علىّ أن أذهب .
    - É para lá que tenho de ir. Open Subtitles -حيث يجب علىّ أن أذهب إليه
    - tenho de ir trabalhar. Open Subtitles علىّ أن أذهب إلى العمل (مات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more