o meu pai teve de viver com esse ideal impossível e assim nunca foi autorizado a ser ele mesmo. | TED | كان على أبي أن يتعايش مع هذه المثالية غير الممكنة، وبالتالي لم يُسمَح له أن يظهِر ذاته. |
Chegou a conhecer o meu pai durante o julgamento? | Open Subtitles | هل استطعتِ التعرف على أبي خلال المحاكمة ؟ |
Quando tinha 17 anos, encontrei o meu pai pela primeira vez. Descobri que tinha um irmão e uma irmã de que nunca ouvira falar. | TED | وعندما كنت في السابع عشر من عمري، تعرفت على أبي للمرة الأولى، وفوق كل ذلك علمت أن لدي أخ و أخت لم أكن أبداً أعلم بهم |
Depois de 20 anos a mentir ao meu pai sobre o que aconteceu ao carro, era altura de dizer a verdade. | Open Subtitles | بعد أكثر من 20 سنة من الكذب على أبي حول ما حدث لسيارته حان الوقت لاطلاعه على الحقيقة |
Devias escrever como mentiste ao meu pai. | Open Subtitles | ما يجدر بك تدوينه هو كيف كذبت على أبي بهذا الشأن |
Disseste-lhe para se ir embora e, depois, culpaste o pai. | Open Subtitles | أنت أخبرته أن يغادر ثم ألقيت اللوم على أبي |
Mas lamento muito ter-te mentido a ti e ao pai. | Open Subtitles | ولكني حقاً آسفه لأنّي كذبتُ عليكِ و على أبي |
O dia mais triste da minha vida foi descobrir que era melhor que o meu pai em muitas coisas. | Open Subtitles | أعتقد أن أتعس يوماً في حياتي كان عندما أدركت أني قادر على التفوق على أبي |
Então não precisas de mim, mas eu preciso que me ajudes a encontrar o meu pai. | Open Subtitles | حسناً، اذن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، لَكنِّي أَحتاجُك لمساعدتي على العثور على أبي. |
o meu pai teve que roubar uma ovelha para ganhar a viagem para cá. | Open Subtitles | كان على أبي القيام بسرقة الأغنام للحصول على رحلة إلى هنا |
Mas para isso, tens de me dizer o que descobriste sobre o meu pai. | Open Subtitles | ولكن لكي أفعل ذلك يجب أن أعرف ما الذي وجدتيه على أبي |
Esta viagem à Califórnia parece-me uma grande oportunidade de aprendizagem e uma hipótese de conhecer melhor o meu pai. | Open Subtitles | سفرة كاليفورنيا هذه تبدو مثل فرصة تعلم عظيمة و فرصة لي للتعرف على أبي. |
Ele matou o meu pai. | Open Subtitles | وأطلق النار على أبي وفعل أشياء بأمي وأختي |
Sim. Nunca mais diga ao meu pai outra vez o que pode ou não fazer. | Open Subtitles | نعم , لا تملي على أبي ما يجب عليه فعله مرة أخرى |
E esta foi a primeira vez que menti ao meu pai. | Open Subtitles | وكانت هذه المرة الأولى التي أكذب بها على أبي |
Estou habituado ao meu pai não estar por perto. | Open Subtitles | لا تضعي هذا الأمر على أبي. إنه ليس هُنا. |
Ontem à noite, tive de mentir ao meu pai sobre tudo isto. | Open Subtitles | انظري، لقد اضطررت للكذب على أبي الليلة الماضية حول كل هذا، حسنٌ؟ بصورة مباشرة |
Se o pai quiser manter a posição, tem de ter um passado limpo. | Open Subtitles | ويتوجب على أبي أن يحظى بسجل خالي تماماً إذا أراد أن يحتفظ بوضعه |
Depois de 35 anos de trabalho árduo na área da construção... o pai vai finalmente ter a possibilidade de relaxar. | Open Subtitles | بعد 35 عاما من العمل الشاق في مجال التشييد والبناء , خمسة وثلاثون عاما يجب على أبي أخيرا أن يحظى بفرصة للراحة |
Ofereci-me para ajudar na soldagem, mas o pai disse que o atrasaria. | Open Subtitles | عرضت على أبي المساعدة بلحامها لكنه قال أن هذا سيعطله |
Tu deste a volta ao pai. | Open Subtitles | رائـع ، لقد تفوقت على أبي في تنفيذ المقـالب |
- Não posso ir, não posso mentir ao pai. | Open Subtitles | لا يمكنني الكذب على أبي. - إن الوقت مبكر على ذلك. |