Posso preocupar-me com a minha irmã mais nova, não posso? | Open Subtitles | يمكنني القلق على أختي الصغيرة، أليس كذلك؟ |
Quando me neguei a fazer sexo com ele, o director mandou matar a minha irmã Esther... mesmo à minha frente. | Open Subtitles | عندما رفضت ممارسة الجنس معه طلب مني ان اشاهده وهو يطلق على أختي إستر أمام عيني |
A mãe grita com a minha irmã, por esta ter gritado com a minha avó. | Open Subtitles | يبدأ الأمر بأمي تصرخ على أختي لأنهاصرختعلىجدتي.. |
Tu sentes-te mal e eu não gosto de mentir à minha irmã. | Open Subtitles | أعني، أنتِ تبدين بحالة مذرية و لا أحب الكذب على أختي |
Não te atrevas a encostar um dedo na minha irmã! | Open Subtitles | إياك أن تلمسها لا تضع يدك على أختي |
Desculpe-me, Directora, por não pôr a integridade do NCIS, antes da minha irmã. | Open Subtitles | اعذريني أيتها المديرة لأنني لم أفضل الشعبة على أختي |
a minha irmã teve que deixar o emprego o mês passado... para cuidar de mim quando as coisas ficarem más. | Open Subtitles | وكان على أختي أن تترك عملها الشهر الماضي لتعتني بي عندما تسوء حالتي |
Podes lisonjear a minha irmã e o marido porque estão no teu templo de Deuses Republicanos, podes estimar a versão deles de família alternativa, mas sabes que mais? | Open Subtitles | يمكن أن تثني على أختي و زوجها لأنهم يمثلون كل القيم الالهية الجمهورية يمكن أن تمجدي عائلتهم البديلة و لكن أتعرفين |
Só uma coisa me dá esperança. Encontraste a minha irmã e trouxeste-a para junto de mim. | Open Subtitles | شيء يجعلني مفعمة بالأمل، عثورك على أختي وإعادتها إليّ. |
É incrível ter finalmente calhado com esta família fantástica, encontrado a minha irmã verdadeira... | Open Subtitles | إنّه لضربٌ من الجنون أنّني عندما مكثتُ آخيراً مع عائلة رائعة وعثرتُ على أختي الحقيقيّة |
Acabei de apanhar a minha irmã e um amigo a batizarem o meu apartamento. | Open Subtitles | لقد دخلت الشقة على أختي فوجدها وصاحبها معاً |
Sei que és do FBI, portanto, não pressiones a minha irmã para tentares vir atrás de mim ou da minha família. | Open Subtitles | أعلم بأنك عميل فيدرالي لذا من الافضل ألا تخطط لكي تضيق على أختي |
Eu faria qualquer coisa para recuperar a minha irmã. | Open Subtitles | أفهم. أود أن تفعل أي شيء للحصول على أختي الظهر. |
Um dia, o meu pai apresentou-me a minha irmã. | TED | ذات يوم عرفني والدي على أختي .. |
Não me preocuparia muito com a minha irmã. | Open Subtitles | ما كنتُ لأقلق كثيراً على أختي العزيزة. |
Não estou preocupado comigo, mas sim com a minha irmã. | Open Subtitles | لستُ قلقًا على نفسي، بل على أختي |
Foi por isso que a minha irmã o matou tão facilmente. | Open Subtitles | هذا ما سهل الأمر على أختي لقتله |
Por favor, leia esta carta à minha irmã, já que eu não posso. | Open Subtitles | رجاء إقرأ هذه الرسالة على أختي مني .. حين لا أستطيع |
De um gajo que oferecia um carro à minha irmã, se fosse para a cama connosco? | Open Subtitles | هذا من رجل الذي عرض على أختي عربة إن انضمت إلينا في المضاجعة |
Isso aplica-se à minha irmã e a família dela? | Open Subtitles | أينطبق هذا على أختي وعائلتها ؟ |
Deixaste uma bomba explodir na minha irmã. | Open Subtitles | أنت لا تمانعين بإسقاط قنبلة على أختي |
O que pode ser maior que eu arruinar a hipótese da minha irmã casar-se? | Open Subtitles | ماهو أكبر من احتمالية تخريب الفرصة على أختي لكي تتزوج .. ؟ |