Tens o irmão, quem realmente querias. | Open Subtitles | أنت ألقيت القبض على أخيه ، هل هذا صحيح ؟ |
Então ele olha para o irmão que está o puxar o riquexó e diz, "Dá a volta. | Open Subtitles | -ماذا؟ لذا التف على أخيه, الذي كان يجر العربة, |
Viemos ver Mose Manuel, por causa do tiro que levou o irmão dele. | Open Subtitles | أتينا لرؤية السيد (موس مانويل) بخصوص إطلاق النار على أخيه |
Diga ao Hassan que encontramos o irmão e que preciso de falar com ele já. | Open Subtitles | أخبر (حسان) أننا عثرنا على أخيه وأنني أحتاج للتحدث معه في الحال |
Sim, a defesa disse que o Nigel dominava o irmão quase hipnoticamente. | Open Subtitles | نعم، وقال الدفاع أنّه كان لدى (نايجل) سيطرة مُنومّة مغناطيسيّاً على أخيه. |
Claro. Ele estaria furioso com o irmão. | Open Subtitles | سيكون ساخطا على أخيه |
Foi com a mão esquerda que o irmão mais velho, Caim, apunhalou o seu irmão. | Open Subtitles | كانت اليد اليسرى التي كال بها" "(الأخ الأكبر (قابيل الضربة النهائية التي أجهزت" "على أخيه |
Embora Chak Ek' tenha subido primeiro, K’in Ahaw suplantou-a, e Chak Ek', ciumenta, voltou ao mundo subterrâneo para conspirar contra o irmão. | TED | على الرغم من أنّ (تشاك إيك) ارتفع أوّلًا، إلّا أنّ (كئين آهاو) تفوّق عليه، فنزل (تشاك إيك) المستاء إلى العالم السلفيّ ليتآمر على أخيه. |
Spock não mataria o irmão, como não o mataria a si. | Open Subtitles | كل شيء ... -كُفّ عن هذا، (جيم )! (سبوك) لم يستطع من القضاء على أخيه أكثر مما أزهق روحك. |