"على أمر قضائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um mandado
        
    • uma injunção
        
    Se não parares de me seguir, pedirei um mandado de restrição. Open Subtitles إذا لم تتوقفي عن ملاحقتي، فسأحصل على أمر قضائي بذلك.
    Está na hora de obter um mandado de busca à casa de Alex Sheridan. Open Subtitles الوقت للحصول على أمر قضائي لمنزل البحث أليكس شيريدان.
    Podemos arranjar um mandado, mas acredito que assim vai ser mais rápido e menos incómodo. Open Subtitles يمكننا الحصول على أمر قضائي ولكن أعتقد أنّ هذا سيكون أسرع وأقلّ تدخّلاً
    Acho, mas não vamos conseguir um mandado para averiguar. Open Subtitles أجل، ولكن لا أستطيع الحصول على أمر قضائي لرحلة صيد
    Consigo uma injunção e ganho. Open Subtitles سوف أحصل على أمر قضائي وأوقفها عند حدها
    Podes conseguir uma injunção? Open Subtitles هل بإمكانك الحصول على أمر قضائي ؟
    Consigo um mandado para a cabeça e do nada, ela desaparece. Open Subtitles أحصل على أمر قضائي للرأس، وتصبح مفقودة على فجأة.
    Vou pedir um mandado e, então, poderá dizer a um juiz ou ir preso por obstrução. Open Subtitles نحن سوف نحصل على أمر قضائي لذا يمكنك إما أن تقول للقاضي أو تذهب إلى السجن بتهمة الازدراء
    Vou encontrar-me com um juiz, para tentar arranjar um mandado para deixar-nos entrar na conta do Viper. Open Subtitles سوف أحاول رؤية أحد القضاة، محاولاً الحصول على أمر قضائي لغرض السماح لنا برؤية حساب فيبر 75
    Não vamos conseguir um mandado para a Camara Municipal baseado num boato dito a um padre não cego por um mentiroso compulsivo. Open Subtitles من المُستحيل أن نحصل على أمر قضائي لدار البلديّة وفقاً لإشاعة تمّ قولها لكاهن غير كفيف من كاذب قهري.
    Vamos pensar em como arranjar um mandado. Até logo rapazes. Open Subtitles سنقوم بتبادل الأفكار حول كيفية الحصول على أمر قضائي إلى اللقاء يا رفاق
    E parece que alguém quer um mandado para o registo do meu cliente. Open Subtitles واتضح أن هناك شخص ما يحاول الحصول على أمر قضائي للاطلاع على سجل عملائي
    Então acho que teremos de conseguir um mandado. Open Subtitles حسنا، اذا أعتقد الحصول على أمر قضائي هو ما علي أن نفعله
    Estamos a obter um mandado. Open Subtitles نحن في عمليّة الحصول على أمر قضائي.
    Pode dizer-me tudo o que sabe sobre dele, ou dentro de meia hora posso ter um mandado e uma dúzia de agentes para revistar todo este local. Open Subtitles يمكنك إخباري بكل شيء تعرفه عنه أو بعد حوالي نصف ساعة يمكنني الحصول على أمر قضائي و العشرات من العملاء الى هنا لكي يبحثو في كل شبر في هذا المكان
    Vai fazer-nos ter de arranjar um mandado? Open Subtitles أنت ستجعلنا نحصل على أمر قضائي
    É mais do que suficiente para um mandado. Open Subtitles وهذا أكثر من كاف للحصول على أمر قضائي.
    Vou pedir um mandado para revistar o local. Open Subtitles سوف احصل على أمر قضائي ونفتش المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more