a tua mãe tinha de vir visitar-me de novo ao hospital se não me tivesses tirado do caminho. | Open Subtitles | لوجب على أمك زيارتي في المستشفى لو لم تدفعني بعيداً |
a tua mãe tem de parar de ser tão agressiva comigo, a sério. É embaraçoso agora. | Open Subtitles | على أمك ان تتوقف عن الضغط عليه بجدية ان هذا مربك |
Então aí, eu e a tua mãe teremos que reavaliar se achamos ou não que tens idade suficiente para tomar as tuas próprias decisões! | Open Subtitles | أقترح على أمك إعادة الحكم على المسألة حتى إذا لم لم نعتقد أنك كبيرة بما فيه الكفاية لكي تقومي بقرارتك الخاصة |
Daqui para a frente fazes o que eu digo, quando digo, ou, mostro isto à tua mãe. | Open Subtitles | إذا من الآن وصاعداً , ستفعلين ما أقوله لك عندما أقوله و إلا سأعرض هذا على أمك |
Além do mais, tu sabes que estás errada, se não, não mentirias à tua mãe. | Open Subtitles | إلى جانب علمكِ أنكِ مخطئة لا يجب أن تكذبى على أمك |
E não posso, não posso simplesmente fazer um golpe à mamã e fazê-la esquecer tudo e perdoar-me. | Open Subtitles | و لا يمكنني استخدام قدرتي على أمك و أجعلها تنسى كل شئ و تسامحني |
Pode meter rabanete na sua mãe morta, que não me importo. | Open Subtitles | يمكنّك وضع فجل حار على أمك الميتة، فلا أهتم |
A mamã tem de ir trabalhar. Vê as gravações das aulas. | Open Subtitles | على أمك الذهاب للقيام بعمل ما شاهدى اشرطتك الدراسية |
Diz-me que ele não vai licitar na tua mãe, no leilão de caridade, com o meu dinheiro. | Open Subtitles | أخبرني أنه لن يزايد على أمك في المزاد الخيري بأموالي |
Queria conhecer a tua mãe, é verdade, mas não pensei em usá-la. | Open Subtitles | أردت أن أتعرف على أمك هذا صحيح و لكني لم أخطط لاستغلالها |
Estão a castigar a tua mãe um pouco mais do que imaginávamos. | Open Subtitles | لكنهم تصرفوا بشكل أصعب قليلاً على أمك مما إعتقدنا |
Pensei que fosses sensível a tudo o que fosse difícil para a tua mãe. | Open Subtitles | ظننت أنك ستكون حساساً تجاه الأمور الصعبة على أمك |
Seja o que for que penses, aquele homem nunca atacou a tua mãe. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد، فذلك الرجل لم يعتدِ على أمك قط |
Faz um belo passeio e faz a tua mãe pagar-te um gelado. | Open Subtitles | ستذهبين في نزهة مرحبا, هيلانة. تذهب ويكون نزهة لطيفة والحصول على أمك لشراءلك |
A única forma de derrotar a tua mãe é jogar o jogo dela, ainda melhor que ela. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده للفوز على أمك أن تجيد لعبتها أفضل منها |
Por favor, não mintas à tua mãe. É inútil, como sabes. | Open Subtitles | , أرجوكى لا تكذبى على أمك . تعرفين أنه بلا جدوى |
Ao tentares atingir-me, vais causar um dano tremendo à tua mãe. | Open Subtitles | في محاولة الإضرار بي ستتسببين بضررًا رهيبا على أمك |
Para ser justo, quase fizeste o Hulk desaparecer por uma mentira à tua mãe. | Open Subtitles | حسنا، لأكون عادلا، أنت كدت تترك الأرض تختفي من الوجود بسبب كذبك على أمك. |
Não mintas à tua mãe. Ela quase morreu hoje. | Open Subtitles | لا تكذب على أمك كانت على وشك الوفاة اليوم |
Vamos dizer olá à mamã? | Open Subtitles | -هل يجب أن نذهب ونلقي التحية على أمك ؟ |
Então fez esses na sua mãe? | Open Subtitles | إذن تدربت على أمك ؟ |
A mamã tem de ir fazer esta coisa importante. | Open Subtitles | على أمك الذهاب والقيام بمهمتها الجللة، لكن لا تقلقي. |
Ouve, não tens o direito de tocar na tua mãe. | Open Subtitles | أصغ إليّ لا يحق لك أن تمد يدك على أمك مهما كان السبب |
Estou a tentar fingir que não amo a filha dele e ele age como se quisesse desafiar-me para um duelo pela tua mãe. | Open Subtitles | وهو يتصرف كما لو أراد أن يبارزني على أمك |