"على أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de que
        
    • em como
        
    Não há dúvidas na minha cabeça de que és classificada assim. Open Subtitles لا يوجد أي شك في عقلي على أنك محترفة تزلج
    Não, mas acharam provas de que tu acreditas em tudo. Open Subtitles لا، ولكنهم وجدوا دليل على أنك تُصدق أي شيء
    Já alguma vez tiveram a sensação persistente de que um dia seriam desmascarados como uma fraude? TED هل سبق وأن ساورك شعور ملازم بأنك يوماً ما ستكشف على أنك مخادع ؟
    50 dólares em como falhas. - O tanas. Open Subtitles خمسون دولارً على أنك لن تدخلها كلامك تافه
    Aposto 1000 dólares em como não consegues fazer isso outra vez. Open Subtitles الف دولار على أنك لن تستطيع تكرار هذا ثانية
    Temos provas de que estava aqui quando ele morreu. Open Subtitles ونحن لدينا الدليل على أنك كنت هنا يوم موته
    Mas quero a sua palavra de que voltará. Open Subtitles لكنني أريد كلمتك على أنك سوف تعود مرة أخرى
    E é mais uma prova de que näo conseguirá derrotar-me. Open Subtitles لكن هذا دليل إضافي يدل على أنك لا تستطيع هزيمتي
    Prova de que não tens andado muito por cá. Open Subtitles هذا دليل واضح على أنك لم تكوني في المنزل كثيراً
    Encontrámos indícios de que te andas a injectar com heroína. Open Subtitles وجدنا دليلاً على أنك كنت تتعاطى الهيروين
    A única coisa a seu favor é uma prova de que a agrediram. Open Subtitles كل ما لديك إلى جانبك هو دليل على أنك قد هوجمت
    Bater contra um riquexó, como se fosse um boneco de testes, é sinal de que estamos a lidar com um amador, alguém que não sabe o que faz. Open Subtitles تلك إشارات تدل على أنك تتعامل مع محترف تحطيم عربة كإختبار قدرة وهمي إشارة على أنك تتعامل مع هاو شخص لا يعرف ماذا يفعل
    Se tivesse sido capaz de ter tomado esta decisão facilmente, seria um sinal de que não a queria tanto assim. Open Subtitles إن كنت قادراً على إتخاذ هذا القرار بسهولة لكان إشارة على أنك لم تردها بشدة
    É a prova de que tu e a tua descendência são os herdeiros da fortuna Blackthorn. Open Subtitles إنها برهانه على أنك وسلالتك , الورثة الشرعيون لثروته
    Diz que não tem provas de que ias, de facto, entregar-te. Open Subtitles يقول ليس هناك دليل على أنك كنت ستسلمين نفسك
    Dizei-me, há algum indício de que estejais de esperanças? Open Subtitles الآن أخبريني هل هناك أي علامة على أنك حامل؟
    Ele tem provas de que você mandou os seus homens para uma missão não-autorizada. Open Subtitles لديه دليل على أنك قد أرسلت رجالك ضمن مهمة غير مرخصة.
    Vinte dólares em como estragas tudo em menos de cinco minutos. Open Subtitles أراهن بعشرين دولاراً على أنك ستفشل في أقل من خمس دقائق
    Eu sabia-o. Até apostei com a minha secretária em como venceria. Open Subtitles علمت ذلك, حتى أنني راهنت سكيرتيرتي على أنك ستفعل
    - Oh, aposta o teu traseiro em como o resolveste. Open Subtitles -أوه، إنكِ تراهن على أنك فعلت هذا
    O Alan apostou contigo em como não eras suficientemente bom dentista para arrancar o teu próprio dente. Open Subtitles "آلن" راهن على أنك لم تكن طبيب أسنانجيداًبمافيه الكفاية... لتخلع سنك الخاص بك ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more