"على أن أفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho de fazer
        
    • devo fazer
        
    • tenho eu de fazer
        
    Miss Darling, que tenho de fazer para tirar o meu carro daqui? ! Open Subtitles أنسة دارلنج ماذا على أن أفعل لإبعد سيارتي عن هنا؟
    tenho de fazer algo fantástico para o meu pai não me achar um falhado. Open Subtitles ‏ يجب على أن أفعل شىء جيد حتى لا يظن أبى أننى مجرد خاسر.
    Em nenhuma linha do meu contrato, está patente que tenho de fazer isso. Open Subtitles لا يوجد أي بند في عقدي ينص على أن أفعل هذا
    Então, o que devo fazer em relação a estas alegações? Open Subtitles إذاً .. ّ ماذا على أن أفعل فى تلك القضية ؟
    Que devo fazer? Open Subtitles ماذا على أن أفعل ؟
    Que tenho eu de fazer? Open Subtitles ماذا على أن أفعل ؟
    Que tenho eu de fazer para remediar isto? Open Subtitles ماذا على أن أفعل لأصلح هذا ؟
    Alguém vai desligar a música ou tenho de fazer tudo? Open Subtitles هل يمكن لإحداكن أن تغلق الموسيقى أم على أن أفعل كل شىء بنفسى؟
    Earl, que tenho de fazer? Open Subtitles أيرل ماذا على أن أفعل لأتخلص منك؟
    Mas tenho de fazer alguma coisa! Preciso de um disfarce. Open Subtitles لكن على أن أفعل شيئاً سأحتاج لزى تنكرى
    Por favor, o que tenho de fazer para vos convencer? Open Subtitles رجاءً، ماذا على أن أفعل لإقناعكم؟
    Bom, que tenho de fazer? Open Subtitles حسنآ ، ماذا على أن أفعل ؟
    Encosta. tenho de fazer uma coisa. Open Subtitles توقف على أن أفعل شيأ
    O que devo fazer para te convencer? Open Subtitles ماذا على أن أفعل لكى أرضيكِ ؟
    O que devo fazer? Open Subtitles وماذا على أن أفعل ؟
    Bem, o que devo fazer? Open Subtitles حسنا , ماذا يجب على أن أفعل ؟
    - Que devo fazer? Open Subtitles إذا ماذا على أن أفعل ؟
    Que devo fazer agora? Open Subtitles ماذا على أن أفعل الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more