O seu amor ajuda-o... a ser bom, assim como seu ódio ajuda-me a ser mau. | Open Subtitles | لكى يكون رجل جيد. كما أن كرهكِ يساعدنى على أن أكون |
Claro. Ótimo. Logo agora que estava a habituar-me a ser filho único. | Open Subtitles | بالطبع، رائع، فقط لقد تعودت على أن أكون الطفل الوحيد |
Bebo das minhas irmãs e... peço o poder para ser bonita. | Open Subtitles | أشرب مع إخواتي.. و أنا أخذ من نفسي.. القوة على أن أكون جميلة |
Não é tarde demais para mim para ser teu pai pois, não? | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت على أن أكون أباً لك، أليس كذلك؟ |
-Eu tenho que estar bem comportada. -É bom mesmo. | Open Subtitles | يجب على أن أكون اليوم حسنة السلوك جدا أنتى أحسن من ذلك |
Prefiro dar os meus filhos para adopção do que ser como tu. | Open Subtitles | إنني افضل بأن أتخلى عن أبنائي للتبني على أن أكون مثلك |
Porque é que tenho de ter esta idade? | Open Subtitles | لماذا يجب على أن أكون فى هذا العمر؟ |
Se tenho de ser dura para alcançá-lo, serei. | Open Subtitles | إذا توّجب على أن أكون صعبة المراس لتحقيق هذا فسأكون |
Bem, se eu era tão segura, então por que é que casei com um homem que nunca me encorajou a ser outra coisa senão mulher e mãe? | Open Subtitles | حسناً, لو كنت أحس بالأمان كثيراً كيف لي أن تزوجت برجل من كان يشجعني على أن أكون أي شئ عدا كوني زوجة و أم ؟ |
Eu estou habituado a ser a cola e não a brincar com ela. | Open Subtitles | إني معتاد على أن أكون الغراء يا بول، لا أن أعبث به |
Não acredito que me convenceste a ser prisioneira. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني على أن أكون السجينة. |
Prefiro ser sem-abrigo a ser prostituta. | Open Subtitles | حسنًا أنا أفضل أن أكون مشردة على أن أكون عاهرة |
- Estou acostumado a ser bom. | Open Subtitles | أنا فقط اعتدت على أن أكون جيِّداً في كل شيء |
Então temos muito em comum porque estou a especializar-me para ser pai. | Open Subtitles | حسناً , اذاً بيننا أشياء كثيرة مُشتركة لأنني أتدرب على أن أكون أب |
Bem, estou tão talhado para ser um bom anfitrião que me esqueci que estava preso. | Open Subtitles | حسن، أنــا معتاد على أن أكون مضيفــاً جيدا لدرجة أني نسيت أني عــالق. |
O Reston diz que não tenho colhões para ser Presidente. | Open Subtitles | روستون يقول أني لا أملك القوة على أن أكون رئيسة |
Tenho que estar aberto ao diálogo, e para as diferentes susceptibilidades, e para os seus problemas porque os problemas afectam a cidade e todos nós. | Open Subtitles | على أن أكون هناك لأبدأ المحادثة من أجل الناس جميعهم ومشاكلهم المشاكل التى تؤثر على هذه المدينة تؤثر فينا جميعا |
Eu tenho que estar lá duas horas antes para ter certeza que está tudo bem. | Open Subtitles | على أن أكون هناك مبكراً ساعتين أو أكثر لكى أحرص على ان كل شئ فى مكانه. |
Prefiro estar aqui, um homem livre entre irmãos,... com uma longa marcha e uma luta difícil pela frente... do que ser o cidadão mais rico de Roma... engordado com comida que não ganhou... e rodeado de escravos. | Open Subtitles | انا بالأحرى سأكون هنا رجل حر بين الاخوة نواجه كفاح طويل و صراع قاسي على أن أكون أغنى مواطن في روما |
Bem, então prefiro estar morto do que ser um covarde. | Open Subtitles | إذا, عندها أفضل أن أكون ميتاً على أن أكون جباناً |