"على أى شىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada
        
    Disse-me que nunca deveria apontar para nada dentro de casa... e que ele preferia que eu fosse disparar para latas no quintal. Open Subtitles أخبرنى الآ أصوب على أى شىء ..... فى المنزل وكان يود بالأحرى أن أصوب على صفائح فارغة فى الفناء الخلفى
    Não penses nas coisas dessa maneira não há nada na vida que possas ter que não mereças ter. Open Subtitles لا تفكر فى الأشياء بهذه الطريقة و إلا لن تحصل على أى شىء فى حياتك . لا شىء يضاهى امتلاكهم
    Roy, sabes que não te vou contar nada. Open Subtitles لا تقلق أنت تعلم أنهم لن يحصلوا على أى شىء منى
    e mesmo que não tenha nada a ver, protector solar nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles التمارين وأحزمة الأمان وهما ليس لهما ضرر على أى شىء سوى أنهما شيئان واقيان لا يؤذيان أحدا أى أحد
    Não, de jeito nenhum. A minha vida é tua vida. Não existe nada, ...que tenha feito por ti, que eu lamente. Open Subtitles أصبحت أنت حياتى ولا أندم على أى شىء يقربنى منك
    Trouxe os alienígenas. Não me agradeçam nem nada. Open Subtitles لقد أحضرت الغرباء لا تشكرونى على أى شىء
    Não vou assinar nada. Open Subtitles لن أوقع على أى شىء.
    Não encontrámos nada. Open Subtitles لم نعثر على أى شىء.
    Eu não concordei com nada que ela disse. Open Subtitles لم أوافق على أى شىء مما قالت
    Quase nada do que eu trouxe é novo. Open Subtitles أحصل على أى شىء جديد بمشقة
    Não tenho nada para ti. Open Subtitles أنت لن تحصلى منى على أى شىء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more