presumindo que os quatro drones têm o mesmo alvo. | Open Subtitles | على إفتراض أن الأربع طائرات يستهدفون نفس الشخص |
presumindo que os tollan não se possam defender, o que acho que é falso. | Open Subtitles | هذا على إفتراض أن تولان لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم , وشخصياً أعتقد ان هذا إفتراض خاطىء |
presumindo que tudo corra de acordo com o planeado, com que rapidez podes começar a produzir o patogénico? | Open Subtitles | على إفتراض أن كل شيئ سار حسب الخطة ما هو أقل وقت يمكنك فيه أن توفر كمية جيدة من المنتج ؟ |
Isto é presumindo que é isso que as cartas mágicas te dizem, claro. | Open Subtitles | أقصد على إفتراض أن ذلك ماتخبرك به الأوراق السحرية بالطبع |
Capitão, presumindo que o warp está a funcionar em pleno, acelerar para warp 7 depois de sairmos do sistema solar, far-nos-á interceptar o intruso dentro de 20,1 horas. | Open Subtitles | كابتن، على إفتراض أن لدينا قيادة "وارب" كامله تسريع "الوارب" إلى 7 في الرحيل عن نظام الطاقة الشمسية سوف يجعلنا نلقى المعتدي خلال 20.1 ساعة |
presumindo que o Sargento Hills era mesmo o assassino, isso explicaria porque é que ele estava a fugir. | Open Subtitles | بماذا تفكّر؟ حسنا، على إفتراض أن الرقيب (هيل) هو القاتل حقا، هذا سيفسر لما كان هاربا. |