"على إنتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a produzir
        
    • criar
        
    • produção
        
    • de produzir
        
    — tudo na direção do ferro. Incapaz de continuar a produzir energia suficiente para manter a sua estrutura, colapsa sob a sua pressão gravitacional e explode numa supernova. TED لم يعد قادرًا على إنتاج الطاقة الكافية للحفاظ على بنيته، فينهار تحت تأثير ضغط جاذبيته وينفجر في مُستعرِ أعظم
    Essas qualidades ajudaram-te a produzir projectos fantásticos, mas a tua falta de discernimento custou milhões a este grupo. Open Subtitles هذه الصفات ساعدتكِ على إنتاج مشاريع رائعة لهذا الأستوديو لكن سوء تقديرك للأمور كلف هذه الشركة الملايين
    Estamos dedicados para o futuro da agricultura, e entregar inovacoes para os agricultores para ajuda-los a produzir mais e conservar mais, enquanto eles estao melhorando a vida de pessoas em todo o mundo. Open Subtitles ونحن حريصون على مستقبل الزراعة، وتقديم الابتكارات للمزارعين لمساعدتهم على إنتاج المزيد وحفظ أكثر من ذلك،
    A minha esperança é poder criar uma condição personalizada para estimular a plasticidade do cérebro e da espinal medula. TED أملي هنا هو أن نكون قادرين على إنتاج الحالة الشخصية لندعـم مطاوعة ومرونة الدماغ والنخاع الشوكي.
    Chegámos a um ponto em que, se pressionarmos mais para uma produção maior, podemos enfrentar um colapso total. TED ونحن الآن وصلنا لدرجة إن ضغطنا للحصول على إنتاج أكثر فمن المحتمل أن نواجه انهيار تام.
    Tem a capacidade de produzir milhares e milhares de linhas de células estaminais. Está ordenado geneticamente. TED لديها القدرة على إنتاج الآلاف والآلاف من تسلسلات الخلايا الجذعية.
    A luz UV ajuda o nosso organismo a produzir vitamina D, um ingrediente que fortalece os ossos e nos deixa absorver sais minerais vitais, como o cálcio, o ferro, o magnésio, o fosfato e o zinco. TED تساعد الأشعة فوق البنفسجية أجسامنا على إنتاج فيتامين د، وهو عنصرٌ يساعد على تقوية العظام ويتيح لنا امتصاص المعادن الحيوية، كالكالسيوم والحديد والمغنزيوم والفوسفات والزنك.
    Os cientistas juntaram um único gene que codifica uma proteína representada por esta bola laranja que se alimenta de si mesma para continuar a produzir essa proteína. TED أضاف العلماء جينًا واحدًا فقط الذي يتحول إلى بروتين ممثلٍ بهذه الكرة البرتقالية التي تتغذى على نفسها للمحافظة على إنتاج المزيد من البروتين.
    Sou produtor de filmes e actualmente estou a produzir uma ficção científica com Bela Lugosi e o lutador sueco Tor Johnson. Open Subtitles أنا منتج سينيمائي وأعمل حالياً على إنتاج فيلم خيال علمي ... مع بيلا لوغوسي والمصارع السويدي تور جونسن
    Isto chama-se gás metano de carvão. Porque é que esta fotografia é interessante? Porque, se o carvão for vida vegetal concentrada, a razão para haver um diferencial de produção de gás entre uma mina e outra — a razão por que uma mina pode explodir e outra não — poderá ser porque há qualquer coisa a digerir aquela substância e a produzir gás. TED هذه تسمى سرير ميثان الفحم. لماذا هذه الصورة مثيرة للإهتمام؟ لأنه إن تبين أن الفحم هو تركز حياة نباتية، السبب الذي قد يجعلكم تحصلون على إنتاج غاز مختلف من منجم لآخر -- السبب الذي قد يجعل منجما ينفجر وآخر لا ينفجر -- ربما هو راجع لوجود أشياء تأكل تلك الأشياء وتنتج غاز.
    Trabalho para criar materiais que nos dêem sinais para regenerar novo tecido através da mudança da resposta imunitária. TED أنا أعمل على إنتاج مواد تعطينا الإشارات لبناء أنسجة جديدة عن طريق تغيير الاستجابة المناعية.
    E a teoria mais popular acerca do porquê de isto acontecer é que as culturas só começam a reconhecer uma cor depois de ganharem a capacidade de criar essa mesma cor. TED والتفسير الشهير لهذه المسألة قد يكون أن الحضارات بدأت تتعرف على اللون فقط عندما أصبحت قادرة على إنتاج هذا اللون.
    Supõe que temos uma criança que um dia tem a capacidade de criar uma explosão nuclear simplesmente pela força da vontade. Open Subtitles لنفترض أن لدينا طفل قادر في أحد الأيام على إنتاج إنفجار نووي ببساطة وبقوة وبرغبتها
    Disponibilizaram e doaram os seus dados, com os quais podíamos acompanhar o impacto das secas na produção alimentar. TED قاموا بفتح بياناتهم وتبرعوا بها، ومع هكذا بيانات يمكنكم تعقّب كيف يؤثّر الجفاف على إنتاج الغذاء.
    Além disso, estamos numa era em que a procura da produção agrícola está a aumentar significativamente. TED إضافة لذلك، نحن الآن في عصر يتزايد فيه الطلب على إنتاج المحاصيل بشدة.
    Isso acontece porque as hormonas influenciam a produção de determinados químicos no cérebro, como a serotonina. TED ذلك لأن الهرمونات يمكن أن تؤثر على إنتاج بعض المواد الكيميائية في الدماغ، مثل السيروتونين.
    Têm a capacidade de produzir cerca de um trilhão de dólares por ano Open Subtitles لديهم القدرة على إنتاج ما يقارب قيمته مليار دولار في السنة
    Concentrava-se mais na alimentação animal, pela sua capacidade de produzir carne, leite e ovos. Open Subtitles لكنّه كان متمركزاً أكثر حول إطعام الحيوانات لزيادة مقدرتهم على إنتاج
    Tais genes são capazes de produzir células cancerosas. Open Subtitles و بهذا تصبح هذه الجينات قادرة على إنتاج خلايا سرطانيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more