"على اسمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o nome
        
    • seu nome
        
    • nome dele
        
    • em sua homenagem
        
    Não me disse o nome dele. E o meu telefone tem estado sob escuta. Open Subtitles لمْ يطلعني على اسمه و كان هاتفي تحت المراقبة
    Afinal quem vai pilotar o avião? Sabem o nome? Open Subtitles مايك ، من هو المتطوع الطيار هل حصلت على اسمه ؟
    Ainda bem que a Abby conseguiu entrar no sistema e sacar o nome dele. - Não há muita coisa sobre o tipo. Open Subtitles انت محظوظ ان آبي استطاعت الحصول على اسمه لا شـيء عليه
    Talvez ajudasse se me dissesses o seu nome. Open Subtitles ربما أستطيع المساعدة لو اطلعتني على اسمه
    Um homem deixa a família por um princípio e criam um feriado em sua homenagem. Open Subtitles رجل يترك عائلة تذهب للسجن ليحمي مبدأ وقاموا بعمل عطلة على اسمه
    Disse que precisava de ver um dos promotores públicos. O meu homem não ouviu o nome. Open Subtitles قال أنه يريد رؤية أحد المدعين رجلي لم يحصل على اسمه
    Não lhe pediu o nome antes de jogá-lo da sacada? Open Subtitles -لم تحصل على اسمه بعد أن رميته من الشرفة؟
    Vê se consegues descobrir o nome verdadeiro dele - ou o endereço da conta. - Sim. Open Subtitles حاولي على العثور على اسمه الحقيقيّ أو عنوان من الحساب
    Ela conheceu-o uma vez, vagamente, mas não chegou a saber o nome verdadeiro. Open Subtitles ، لقد قابلته مرة ، لفترة وجيزة . ولكنها لم تحصل على اسمه الحقيقي
    Se descobrirmos em que vôo é que ele estava, descobrimos o nome falso. Open Subtitles إذا عرفنا على أي رحلةٍ كان, سنحصل على اسمه المستعار.
    Preparará encontros, dar-nos-á nomes, desde que mantenhamos o nome dele Open Subtitles يجري الاجتماعات، يزودنا بالأسماء طالما نحافظ على اسمه
    Ele deve ter tido alguma influência em ti considerando que usaste o nome dele. Open Subtitles لا بد أنّه ترك انطباعاً ما عليك، على اعتبار أنّك أسميت نفسك على اسمه.
    Alguém lhe pagou mil dólares para conduzir e levar os telefones, não disse o nome. Open Subtitles رجل ما دفع له 1000 دولار ليقوم بجولة في الأرجاء طوال اليوم مع الهاتفين في الخلف. لمْ يتحّصل على اسمه قط
    Vocês não se lembram do som do punho dele, mas foi assim que ganhou o nome. Open Subtitles لا تذكرون جميعاً صوت ضربة قبضته, لكن هكذا حصل على اسمه.
    Se tivermos sorte a vítima registou-a e podemos saber o nome dessa forma. Open Subtitles إذا كنا محظوظين,فان ضحيتنا سجلها باسمه ويمكن أن نحصل على اسمه بهذه الطريقة
    Os investigadores do vizinho Instituto de Investigação da Febre Amarela identificaram um vírus desconhecido num macaco na floresta Zika — é daí que vem o nome. TED فالباحثون قرب "معهد أبحاث الحمى الصفراء" حددوا فيروسًا غير معروف في قرد في "غابة زيكا" ومن هنا حصل على اسمه.
    Descobrimos como ele escolhe as vítimas, mas como é que isso nos leva ao seu nome verdadeiro? Open Subtitles لقد اكتشفنا كيف يختار ضحاياه و لكن كيف سنحصل على اسمه الحقيقي؟
    Dar o seu nome a um lar de idosos é assustadoramente adequado. Open Subtitles وتسمية دار الرعاية الخاصة به على اسمه مناسب بشكل مخيف
    E é por si que tenho este nome em sua homenagem, Otto. Open Subtitles ! (هذا الذي أنا اسمى على اسمه (اتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more