"على الأقل جزء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pelo menos parte
        
    • pelo menos em parte
        
    Ele quer que conheçamos a história, ou pelo menos parte dela. Open Subtitles أرادَنا أن نعرف القصّة، أو على الأقل جزء منها..
    Acho que tenho o direito de saber exactamente o que está a acontecer... ou, pelo menos, parte da história ou tens a gentileza de mentir. Open Subtitles كلا، كلا، كلا. أظن يتوجب عليّ أن أعرف بالضبط ما الذي يجري أو على الأقل جزء من القصة. ـعلىالأقل،فيالمحكمة..
    Talvez recupere. Pelo menos, parte dela. Open Subtitles ربما , على الأقل جزء منها
    Diga-me que este relato é falso, pelo menos em parte. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأن هذا الإتهام مُزيف، على الأقل جزء منهُ
    E sabem que têm, pelo menos em parte, responsabilidade nisso. Open Subtitles و يعلمون أنهم على الأقل جزء من العتب
    Este é o meu trabalho, pelo menos parte dele. Open Subtitles , هذه وظيفتي على الأقل جزء منها . .
    Ou pelo menos, parte da verdade. Open Subtitles أو على الأقل جزء من الحقيقة
    Ou pelo menos parte dela. Open Subtitles أو على الأقل جزء منها
    pelo menos parte do que disseste. Open Subtitles على الأقل جزء منه
    Ou pelo menos parte dela. Open Subtitles أو على الأقل جزء منها
    pelo menos parte dele. Open Subtitles على الأقل جزء منه فعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more